link786 link787 link788 link789 link790 link791 link792 link793 link794 link795 link796 link797 link798 link799 link800 link801 link802 link803 link804 link805 link806 link807 link808 link809 link810 link811 link812 link813 link814 link815 link816 link817 link818 link819 link820 link821 link822 link823 link824 link825 link826 link827 link828 link829 link830 link831 link832 link833 link834 link835 link836 link837 link838 link839 link840 link841 link842 link843 link844 link845 link846 link847 link848 link849 link850 link851 link852 link853 link854 link855 link856 link857 link858 link859 link860 link861 link862 link863 link864 link865 link866 link867 link868 link869 link870 link871 link872 link873 link874 link875 link876 link877 link878 link879 link880 link881 link882 link883 link884 link885 link886 link887 link888 link889 link890 link891 link892 link893 link894 link895 link896 link897 link898 link899 link900 link901 link902 link903 link904 link905 link906 link907 link908 link909 link910 link911 link912 link913 link914 link915 link916
конспект лекций, вопросы к экзамену

Сравнительно-историческая школа в литературоведении.

СРАВНИ́ТЕЛЬНО-ИСТОРИ́ЧЕСКИЙ МЕ́ТОД в литературоведении или сравнительно-историческое литературоведение — раздел истории лит-ры, изучающий междунар. лит. связи и отношения в их историч. обусловленности. С.-и. м. в лит-ведении (как и в др. историч. науках) устанавливает сходства и различия между лит. явлениями в разных странах. Сходство лит. фактов, рассматриваемых в их междунар. отношениях и связях, может быть основано, с одной стороны, на сходстве обществ. и лит. развития народов, с др. стороны — на культурных и лит. контактах между ними. Соответственно этому различаются типологические аналогии лит. процесса и литературные связи и влияния. Обычно те и другие взаимодействуют: лит. влияния становятся возможными лишь при наличии внутренних аналогий обществ. и лит. процесса (конвергенций, или схождений). Однако с методологич. т. з. смешение этих явлений приводит к искажению реальной картины междунар. лит. отношений, к сведе́нию развития данной нац. лит-ры к простой сумме механич. «влияний» других лит-р.

Осн. предпосылкой сравнит. изучения лит-ры разных народов является единство и закономерность общего процесса социально-историч. развития человечества, к-рыми обусловлены повторяемость обществ. явлений разных стран. Предметом сравнительно-историч. изучения с этой т. з. могут быть отдельные лит. произв., лит. жанры и стили, особенности творчества отд. писателей, лит. направления.

В лит-ре бурж. общества, с самых ранних этапов его формирования, можно констатировать у разных европ. народов сходную регулярную последовательность, борьбу и смену направлений (стилей) междунар. характера: ренессанс, барокко, классицизм, романтизм, критический реализм и натурализм, модернизм и в 20 в. — с началом новой эпохи в развитии общества — социалистический реализм. Эта регулярная смена направлений явилась результатом общих исторически закономерных условий социального развития, вызвавших изменение идеологии и средств ее худож. выражения. На общей социально-историч. основе возникают черты более частного сходства — идей и тем, образов, сюжетов, лит. жанров, особенностей поэтич. стиля. Вместе с изменением мировоззрения меняются эстетич. принципы и худож. тенденции, выступающие одновременно и в развитии др. видов иск-ва. Эти типологич. аналогии свидетельствуют о закономерности и обществ. обусловленности лит. процесса в целом.

Сходные пути развития лит-ры у разных народов не исключают возможности международных контактов и взаимодействий и обычно перекрещиваются с ними. История общества фактически не знает примеров абсолютно изолированного социального и культурного, а следовательно, и лит. развития без взаимодействия между его отд. участками. Однако влияние в лит-ре не случайный, механич. толчок извне, не эмпирич. факт индивидуальной биографии писателя или групп писателей. Всякое идеологическое, в т. ч. лит., влияние закономерно и социально обусловлено. Для того чтобы влияние стало возможным, должна существовать потребность в таком идеологич. импорте, аналогичные тенденции развития, более или менее оформленные, в данном обществе и в данной лит-ре. Александр Н. Веселовский говорил о «встречных течениях» в заимствующей лит-ре. Поэтому всякое лит. влияние бывает связано с частичной трансформацией заимствованного образца, т. е. с его творческой переработкой и приспособлением к обществ. условиям, явившимся предпосылкой взаимодействия, к особенностям нац. развития, к нац. лит. традиции, а также к идейно-худож. своеобразию творч. индивидуальности писателя. Для истории лит-ры это различие и его социальная обусловленность не менее важны, чем сходство.

Междунар. лит. связи и взаимодействия представляют категорию историческую и в различных историч. условиях имеют разную интенсивность, принимают разные формы. В 19 в. эти связи становятся особенно активными и широкими. В 1827—30 Гёте на основе собств. творч. опыта, развивая мысли своего учителя И. Г. Гердера, выступает с лозунгом «всеобщей мировой литературы», к-рая должна преодолеть рамки нац. ограниченности, включив в свой состав самое ценное, что было создано всеми народами на всех ступенях историч. развития. В «Манифесте коммунистической партии» К. Маркс и Ф. Энгельс теоретически формулируют понятие мировой литературы как одного из историч. признаков нового бурж. общества: «…Из множества национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература» (Соч., 2 изд., т. 4, с. 428). Октябрьская революция заложила основы многонац. советской литературы, объединенной общим осознанным мировоззрением и общей историч. целью, единством худож. метода социалистич. реализма. К сер. 20 в. в круг сравнительно-историч. изучения все более вовлекаются лит-ры народов, прежде мало известных вследствие отдаленности от европ. мира или отставших в культурном развитии (проблема лит. взаимоотношений «Востока» и «Запада»). Одна из задач сов. лит-ведения — преодоление «европоцентризма», без чего невозможно построение всеобщей истории мировой лит-ры.

Изучение междунар. лит. отношений в 19 в. имело преим. характер установления двусторонних связей между разными лит-рами и писателями, т. н. «источников» лит. произведения, «влияний» и «заимствований». Для методологии позитивизма, господствовавшего в истории лит-ры 2-й пол. 19 в., характерны труды нем. т. н. «филологической школы» В. Шерера, Э. Шмидта и др. Эмпирич. сопоставление частных лит. фактов, вырванных из нац.-историч. контекста, из системы мировоззрения и стиля писателя, объяснение всякого сходства механически понимаемым влиянием иностр. лит-ры, «толчком» со стороны, вызвали в сов. лит-ведении, а частично и за рубежом, обоснованное недоверие к «сравнительному методу» («компаративизму») вообще.

В России С.-и. м. получил широкое развитие раньше, чем в др. европ. странах. Кафедры «всеобщей литературы» существовали уже с 80-х гг. 19 в. почти во всех рус. ун-тах. «Всеобщая литература» (фактически — зап.-европ. лит-pa в сравнительно-историч. освещении) входила в программу филологич. образования как необходимое дополнение к русской лит-ре. Курсы всеобщей лит-ры читали Н. И. Стороженко (Москва), Н. П. Дашкевич (Киев), А. И. Кирпичников (Одесса), Л. Ю. Шепелевич и И. П. Созонович (Варшава) и др. Их важнейшие работы, особенно в области междунар. связей древней рус. лит-ры и нар. словесности, развивались в основном в методологич. русле историко-лит. позитивизма 19 в. В Петерб. ун-те кафедру занимал с 1870 Александр Н. Веселовский, родоначальник сравнит. лит-ведения в рус. науке. В «Исторической поэтике» (1870—1906) он пытался в рамках всеобщей лит-ры объединить материалы зап.-европ., слав, и вост. лит-р, наметить закономерности единого процесса лит. развития в его общей культурно-историч. обусловленности. Выдающейся попыткой преодолеть «европоцентризм», господствовавший в то время в рус. лит. науке, явилась 4-томная «Всеобщая литература» под общей ред. В. Ф. Корша и А. И. Кирпичникова (1880—92); кроме антич. и зап.-европ. лит-р, она включает византийскую, славянские и восточные, древние и новые. Однако единство мирового лит. процесса ограничено здесь суммированием хронологически параллельных явлений.

После «дискуссии» о наследии Александра Н. Веселовского (1947—50), резко сократившей сравнит. изучение лит-р, интерес к этим проблемам возрождается в сер. 50-х гг. Одним из этапов в создании сравнительно-историч. лит-ведения на основе марксистского понимания историч. процесса явилась организованная ИМЛИ в янв. 1960 дискуссия о взаимосвязи и взаимодействиях нац. литератур. Позднее в ИМЛИ началась подготовка коллективной «Истории всемирной литературы» в 10 тт.