link1834 link1835 link1836 link1837 link1838 link1839 link1840 link1841 link1842 link1843 link1844 link1845 link1846 link1847 link1848 link1849 link1850 link1851 link1852 link1853 link1854 link1855 link1856 link1857 link1858 link1859 link1860 link1861 link1862 link1863 link1864 link1865 link1866 link1867 link1868 link1869 link1870 link1871 link1872 link1873 link1874 link1875 link1876 link1877 link1878 link1879 link1880 link1881 link1882 link1883 link1884 link1885 link1886 link1887 link1888 link1889 link1890 link1891 link1892 link1893 link1894 link1895 link1896 link1897 link1898 link1899 link1900 link1901 link1902 link1903 link1904 link1905 link1906 link1907 link1908 link1909 link1910 link1911 link1912 link1913 link1914 link1915 link1916 link1917 link1918 link1919 link1920 link1921 link1922 link1923 link1924 link1925 link1926 link1927 link1928 link1929 link1930 link1931 link1932 link1933 link1934 link1935 link1936 link1937 link1938 link1939 link1940 link1941 link1942 link1943 link1944 link1945 link1946 link1947 link1948 link1949 link1950 link1951 link1952 link1953 link1954 link1955 link1956 link1957 link1958 link1959 link1960 link1961 link1962 link1963 link1964
конспект лекций, вопросы к экзамену

Теоретическое и практическое значение фонетики

Теоретическое значение. Фонетика связана, прежде всего, с дальнейшим изучением проблем развития фонетических систем языков, сравнительным анализом и описанием различных языков.

Связь фонетики с другими науками. Нелингвистические науки: акустика, физиология, психология. Лингвистические науки: грамматика, лексикология, стилистика (связь осуществляется через орфографию).

Будучи одним из разделов науки о языке, фонетика очень тесно связана с другими ее разделами.

Связь с грамматикой. Многие отечественные лингвисты прошлых лет рассматривали фонетику как составную часть грамматики наряду с морфологией и синтаксисом, и учебники грамматики в те годы нередко содержали главу по фонетике.

Связь фонетики с морфологией проявляется в том, что, устанавливая правила образования грамматических категорий, морфология очень часто обращается к фонетическим правилам. Сюда относятся:

1) случаи чередования гласных при образовании:

а) нерегулярных форм множественного числа имен существи­тельных: foot [fut] —feet [fi:t];

б) форм неправильных глаголов: swim [swim] — swam [swsem] — swum [swAm];

2) правила, регулирующие чтение окончаний некоторых грам­матических категорий:

а) форм прошедшего времени правильных глаголов: played
[pleid], worked [w3:kt], wanted [wraitid];

б) форм множественного числа и притяжательного падежа имен
существительных: tables [teiblz], books [buks], boxes [troksiz]; boy's
[boiz], cat's [kasts], Alice's ['ashsiz];

в) форм 3-го лица единственного числа глаголов настоящего
времени: reads [ri:dz], takes [teiks], crosses ['krosiz].

Фонетика связана также и с другим разделом грамматики — синтаксисом. Эта связь проявляется в том, что любое предложение, будучи прочитанным, всегда имеет некую просодическую оболочку. Существуют определенные тенденции в интонационном оформлении таких синтаксических структур, как вопросительные предложения разных типов, прямые обращения, слова автора, пе­речисления, приветствия, прощания, вводные слова.

При помощи интонационных средств определяется коммуника­тивный тип высказываний. Например, предложение You've lost it, произнесенное с нисходящим тоном (You've lost it), является утверждением, а с восходящим тоном (You've 'lost it?) — вопросом.

От интонационного оформления предложения может зави­сеть его смысл. Так, фраза I have 'plans to leave, произнесенная с нисходящим тоном на слове leave, означает, что говорящий планирует уехать, в то время как фраза / have "plans to Jeave, произнесенная с нисходящим тоном на слове plans, означает, что говорящий должен оставить планы, а не схемы или карты. Таким образом, правильное размещение терминального тона во фразе позволяет говорящему адекватно выразить мысль и избе­жать разночтения.

При помощи мелодических средств, логического ударения, па-узации происходит членение предложений на смысловые группы (синтагмы). Иногда интерпретация предложения может зависеть от локализации паузы. Например, предложение Those who sold quickly made a profit можно прочитать как ' Those who 'sold "quickly \ 'made a ^profit; и тогда оно будет означать «Прибыль была получена теми, кто быстро продавал». Если паузу сделать после слова sold: "Those who "sold | 'quickly 'made a ^profit, то смысл предложения будет иным, а именно: «Прибыль была быстро получена теми, кто продавал».

Связь с лексикологией, точнее, со словарным составом языка. Прежде всего, она проявляется в том, что любое слово немысли­мо вне его звукового облика. Кроме того, при помощи чередова­ния гласных и согласных происходит образование других частей речи: wise [waiz] — wisdom [wizctam], breath [breG] — breathe [bri:5], separate (adj) ['sepret] — separate (v) ['sepreit].

Переход слова из одной части речи в другую иногда возможен при помощи изменения акцентной модели слова: contest (n) ['ktmtest] — contest (v) [kan'test], import (n) ['impo:t] — import (v) [im'po:t].

При помощи фонетических средств различаются сложные сло­ва и свободные словосочетания, например: a 'moving-,van (с од­ним сильным ударением) — фургон для перевозки мебели и a 'moving 'van (с двумя сильными ударениями) — любой движущийся фур­гон.

Фонетика связана с лексикологией еще и тем, что она опреде­ляет звуковой облик заимствованных слов: их акцентную структу­ру и звуковой состав. Так, например, русское название Бородино произносится в русском языке с ударением на последнем слоге и с гласным звуком [о] в ударной позиции. В английском языке оно произносится как [,Ьг>гэ'сН:пэи] (Borodino), т.е. с двумя ударения­ми, главным и второстепенным, согласно ритмической тенден­ции в акцентуации многосложных английских слов (см. гл. 5), и с дифтонгом [эи] на конце слова, так как буква о в конечной пози­ции в английском языке не редуцируется.

Связь со стилистикой. В поэтической речи широко известен та­кой стилистический прием, как звуковой параллелизм. Этот тер­мин объединяет несколько приемов, в основе которых лежит по­вторение звуков. Это рифма — повтор конечных звуков слога: trees — breeze; аллитерация — повторение отдельных согласных зву­ков или их сочетаний: great — grow; ассонанс — повторение глас­ных звуков: great — fail.

Звуковой параллелизм используется и в прозе. Лозунги, новые слова и словосочетания лучше запоминаются и обладают более сильным воздействующим эффектом, если содержат повторяющи­еся звуки: bigwig, brain drain.

При образовании слов, условно передающих природные звуки или крики животных, нередко используется звуковой символизм: to hiss, to bang, bow-wow, mew. Это явление называется в лингвистике ономатопеей. Сюда же относятся слова, в которых определенные звукосочетания могут ассоциироваться в сознании говорящего с каким-либо значением. Например, начальное сочетание соглас­ных [fl] может быть связано с быстрым движением: fly, flee, flood, flow, flop, а сочетание [sk] — передавать скрипучие звуки: squeak, squeal, scratch, scrap, squelch, squawk, screech, scream.

Однако наиболее тесная связь фонетики со стилистикой про­является на уровне интонации. При помощи интонационных средств говорящий передает свои эмоции, свое отношение к ситу­ации или предмету разговора. Чтобы убедиться в этом, достаточно произнести самые короткие фразы Yes или No с различными тона­ми. В зависимости от конкретных речевых ситуаций они могут зву­чать следующим образом:

^Yes. JVo — сдержанно, беспристрастно;

"Yes. "No — приветливо, весело;

,Yes. ,No — с одобрением;

'Yes. 'No — вопросительно;

"Yes. "No — с сомнением;

" Yes. "No — вызывающе.

Относительно недавно в фонетике сформировалось направление, получившее название фоностилистика. Фоностилистика изу­чает просодические и звуковые особенности оформления текстов, принадлежащих к разным жанрам: описательной и научной про­зы, сказки, поэзии, ораторской и спонтанной речи и др.

Связь с диалектологией. Одно из направлений фонетических ис­следований занимается изучением звуковых и интонационных осо­бенностей речи носителей диалектных и региональных типов про­изношения (например, северного английского или шотландско­го) в сравнении с произносительной нормой, а также анализом межвариантных различий. Как известно, английский язык являет­ся государственным языком не только в Великобритании, но и в США, Канаде (наряду с французским), Австралии и Новой Зе­ландии. В каждом государстве сложился свой национальный вари­ант английского языка, отличный от британского. Наиболее ярко межвариантные различия проявляются на фонетическом уровне и наблюдаются при анализе всех основных компонентов фонетиче­ского строя языка: его звукового состава, слога, акцентной струк­туры слов и интонации.

Связь с социолингвистикой. Одна из самых молодых отраслей фонетической науки — социофонетика. Она направлена на изуче­ние произносительных особенностей речи в зависимости от возра­стной, социальной, профессиональной принадлежности говоря­щих. В последние годы в лингвистике наблюдается особый интерес к тендерным исследованиям, описывающим различное речевое, в том числе и фонетическое, поведение мужчин и женщин. Было, например, подмечено, что в Великобритании женщины из ниж­них слоев среднего класса в гораздо большей степени, чем мужчи­ны, стремятся использовать наиболее престижные формы произ­ношения и избегают употреблять осуждаемые формы, такие как опущение начального согласного [h] в знаменательных словах, произнесение [in] вместо [irj] в словах типа sitting и многие другие.

Фонетика соприкасается и с рядом нелингвистических дисцип­лин, изучающих процесс производства и восприятия речи.

Связь с анатомией и физиологией человека. Для успешного обу­чения звукам, а также при решении некоторых прикладных задач специалистам необходимо знать строение и функционирование ор­ганов, принимающих участие в речеобразовании.

Связь с акустикой. Речевой звук, как и любой другой звук окру­жающей нас природы, есть объективное физическое явление, обладающее такими характеристиками, как длительность, интенсив­ность, частота основного тона, спектр. При изучении физической стороны речевых звуков фонетисты широко применяют термино­логию и понятия, используемые в акустике.

Связь с психологией. Любое речевое сообщение должно быть адекватно понято. Современная наука пытается разобраться, какие объективные акустические различия между звуками могут быть линг­вистически значимыми для слушающего, понять, как происходит обработка речевых звуков слуховой системой, разгадать, какие про­цессы протекают в коре головного мозга и психике человека в мо­мент речи и при ее восприятии, а также проникнуть в тайну декоди­рования речевого сигнала. В процессе решения этих вопросов было создано новое направление — психоакустика, представляющее со­бой синтез двух наук — психологии и акустики, и эти сложные проблемы разрабатываются в рамках новейших научных направле­ний психоакустики — аудиологии и когнитивной психологии.

Результаты многих фонетических исследований имеют приклад­ное значение и используются в различных областях. Самое древнее и, возможно, самое важное из них — это создание письменности для бесписьменных народов и ее совершенствование. Обучение пись­му всегда идет с опорой на фонетику. Очевидной сферой приложе­ния фонетики является обучение произношению на иностранном языке. Интересно высказывание выдающегося русского ученого-лингвиста Л.В.Щербы о значении правильного произношения: «В прежнее время к ошибкам выговора относились снисходитель­но, ошибки же грамматические считались очень грубыми. Сейчас в практике живого языка ошибки должны расцениваться совер­шенно иначе: те ошибки будут грубыми, которые мешают взаимо­пониманию, а это гораздо чаще будут ошибки произношения, нежели ошибки грамматические» [49, 6].

Знание фонетики необходимо в логопедии, занимающейся ис­правлением недостатков произношения на родном языке. На ос­нове фонетики строится сурдопедагогика, занимающаяся развити­ем слуха у слабослышащих и формированием артикуляционных навыков у глухонемых. Именно потребности обучения глухонемых положили в XVII в. начало изучению механизмов образования зву­ков речи. Фонетика используется в медицине, при лечении различ­ных форм потери и расстройства речи. Данные фонетики применя­ются для проверки средств связи и повышения их эффективности. Специалисты в области прикладной лингвистики сотрудничают с криминалистами, разрабатывая программы идентификации лич­ности по голосу. Существует мнение, что голосовые спектрограм­мы могут быть столь же индивидуальны, как и отпечатки пальцев.

Появление компьютеров открывает новые возможности в со­здании и развитии особых направлений, связанных со звуковой речью, в частности с автоматическим синтезом и автоматическим распознаванием речи. За последние 10—15 лет в мире произошли заметные изменения в компьютерных технологиях синтеза и рас­познавания речи. Это объясняется постоянно растущими возмож­ностями компьютерной техники, совершенствованием математи­ческого аппарата и более глубоким пониманием реальных процес­сов порождения и понимания речи человеком. В настоящее время ведутся разработки синтезатора, способного озвучить любой мате­риал, который вводится в компьютер в виде письменного текста. Ожидается, что программы по автоматическому распознаванию речи найдут в скором времени применение во всевозможных сфе­рах деятельности человека, например при организации информа­ционно-справочной системы, способной получать и выдавать раз­личную информацию по голосовому запросу. Это окажется полез­ным при заказе билетов, в медицине, банковской службе. Воз­можно применение таких программ при обеспечении речевого управления техническими устройствами в условиях, опасных для человека; при создании «автоматической машинистки»; при осу­ществлении автоматического перевода и т.д.