конспект лекций, вопросы к экзамену

Старое и новое в лексической системе современного русского языка. Пассивная лексика: историзмы и архаизмы. Исторические словари русского языка.

(Про старое и новое я не нашла, постараюсь ещё поискать и потом тогда дополню)

Главным фактором в лексической системе русского языка выступает способность слов соединяться с другими словами, на основе предметно- смысловых связей. При этом учитываются лексические особенности и грамматические свойства определенного слова.

Так слово "стеклянный", мы можем употреблять по отношению к слову стакан. Мы не можем употреблять слово «стеклянный» в сочетании со словом книга, котлета, кошка, так как словосочетание «стеклянная котлета» исключает смысловое и грамматическое наполнение обоих слов.

Лексическая система русского языка допускает неполноту высказываний в нейтральном, экспрессивном и межстилевом стилистическом отношении. Подобное явление способствует образованию слов функционального разговорного стиля в лексической системе.

Пассивный словарь составляют слова, которые не являются общеупотребительными в современном русском литературном языке или используются в специальных целях . Причины их неупотребления или редкого употребления различны: одни слова устарели, другие — слишком новы, непривычны для носителей современного русского литературного языка, третьи известны только специалистам в той или иной отрасли науки или техники, четвертые называют какие-либо реалии, не знакомые большинству людей, говорящих по-русски, пятые ограничены определенной социальной или профессиональной средой и т.д. Таковы, например, слова сей 'этот', длань 'рука', вотще 'напрасно' и т.д.

Историзмы.

Историзмы — это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря, так как из жизни общества ушли те предметы и явления, которые они обозначали. Историзмами стали и устаревшие слова бурса, кафтан, около точный, стряпчий, урядник, соха и многие другие, так как из русской действительности ушли соответствующие учебные заведения, одежда, должности, орудия труда и т. п. Историзмами являются и некоторые слова, появившиеся в первые годы советской власти, например: комбеды, нэпман, ревком, ликбез. У многозначных слов историзмом может стать одно из значений. Например, слово люди имеет следующие значения: 1) множественное число человек; 2) другие, посторонние лица; 3) лица, используемые в каком-то деле, кадры; 4) прислуга, работники в барском доме. Слово люди в первых трех значениях входит в активный словарь, а четвертое значение этого слова устарело. Это семантический историзм: устарело не само слово, а только одно из его значений.

Архаизмы.

Архаизмы — это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря, не выдержав конкуренции с более употребительными словами, обозначающими те же предметы, действия, признаки. Например: ведает – знает; токмо – только; вборзе – вскоре и т.д. Таким образом, архаизмы — это слова, которые в современном языке имеют синонимические соответствия.

Принято выделять следующие группы архаизмов: 1) собственно лексические; 2) семантические; 3) фонетические; 4) акцентные; 5) морфологические; 6) синтаксические.

Собственно лексические архаизмы — это слова, которые устарели целиком, как целостный звуковой комплекс: шчба 'счет', отроковица 'девочка-подросток', инфлуэнца 'грипп' н др.

Семантические архаизмы — это устаревшие значения слов. Например, слово позор, которое мы сейчас употребляем в смысле 'бесчестье', в старину означало 'зрелище ' (а позорить значило 'выставлять на всеобщее обозрение').

Устаревать в словах может звуковая оболочка, т. е. современное звучание слова может отличаться от устаревшего одним или более жуками. Такие слова принято называть фонетическими архаизмами, например: осьми – восьми.

Некоторые слова в прошлом имели ударение, отличное оттого, какое у этих слов в современном русском языке, например: символ, музыка, призрак. Такие архаизмы называются акцентными.

Еще одна разновидность архаизмов — морфологические. Они архаичны по своей морфемной структуре, например: воздыхать — вместо современного вздыхать (разные приставки: воз- и вз-), перевесть — вместо современных нести, перевести. Морфологическими считаются и такие архаизмы, которые отличаются от слов современного языка своими грамматическими характеристиками — родом, типом склонения или спряжения, видовыми формами и формами времени и т.п.

Устаревшими могут быть и способы сочетания слов друг с другом — например, способы глагольного и именного управления: внимать что: Пастушка милая внимала друзей открытый разговор (А.С.Пушкин) — вместо современного внимать чему (внимать разговору). Это — синтаксические архаизмы.

Исторические словари.

Исторический словарь — это словарь, в котором объясняются слова, употребляющиеся в памятниках письменности данного языка, отдаленных от его современного состояния. Словники исторических словарей составляют слова, употребленные в па мятниках древнерусской письменности.

1) Примером такого словаря могут служить составленные И. И. Срезневским «Материалы для словаря древнерусского языка» в трех томах, изданные в 1901 — 1903 годах. «Материалы...» замечательны, в частности, тем, что известные нам слова даны как бы в исторической перспективе: в значениях, многие из которых ныне утрачены, в словообразовательных и семантических связях со словами, которые сейчас уже не ощуща-ются как их родственники. Все эти сведения сопровождаются иллюстративными примерами из древних летописей и деловых документов.

Например: ВЪСТР'Ь'ЧА — противоречие: — Государь упрямъ и всътр'Ьчи против себя не любить.

2) Словарь , изданный Институтом русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук , «Словарь русского языка XI—XVII вв.», в котором представлена лексика русского языка указанного периода с толкованиями каждого слова (и от дельных значений) и богатым иллюстративным материалом.

3) Словарный состав русского языка XV-XVII вв. получил некоторое отражение в «Материалах для словаря древнерусского языка» А.Л. Дювернуа (1894).

4) В 1903 г. был издан «Словарь древнерусских личных собственных имен» Туликов Н.М.Н.М. Тупикова, содержащий многочисленные факты и ссылки на исторические документы.

5) Огромный исторический материал содержит «Словарь русского языка XI-XVII вв.» (с 1975 по 1986 г. опубликовано 11 выпусков). В 1984-1985 гг. был издан «Словарь русского языка XVIII в.» (под редакцией Сорокин Ю.С.Ю.С. Сорокина).

25.12.2019; 06:00
просмотров: 704