конспект лекций, вопросы к экзамену

Значение, знаковая функция и значимость как типы языкового знания. Речевой смысл.

Существует, по меньшей мере, три типа языкового знания: знание значений, знание значимостей и знание функций единиц языка. Важнейшим из них для речемыслительнои деяельности и речевого общения является, безусловно, знание языковых значений. Однако чтобы владеть языком, чтобы активно и умело использовать его в актах речи, необходимо знание всего механизма языка, а также правил и норм его функционирования, т.е. знание значимостей и функций единиц языка.

Языковое значение является предметом изучения многих наук: языкознания, логики, философии, психологии, семиотикии др.

Многочисленные определения значения 1) к определению значения как психической, отражательной сущности, соотносимой с такими психическими явлениями, как представления, эмоции, понятия и т.п., которые формируются в нашем сознании. (Буслаев, Потебня, Шахматов…) 2) к определению значения как реляционной сущности, как отношения языкового знака к предмету (денотативное значение), к понятию (сигнификативное значение), к условиям акта речи и его участникам (прагматическое значение), к сфере или ситуации его употребления (стилистическое значение), к другим языковым знакам (структурное значение) и т.д.( Галкин, Федорук, Апресян, Колесов).

Понимание языкового значения как отражательной, психической сущности утвердилось в период господства логического и психологического направлений в языкознании, когда значение слова приравнивалось или к понятию, или к представлению (совокупности представлений). Позднее в содержание значения, кроме понятий и представлений, стали включать также экспрессивные оттенки, эмоциональную окраску, различные ассоциативные компоненты. В таких случаях значение уже рассматривалось как сложная психическая сущность, в которой

могут выражаться мышление, чувства и воля человека. Наиболее четко подход к значению как к интеллектуально-эмоциональной, психической сущности был охарактеризован Г.Стерном и А.И. Смирницким.

Многие наши психологи и психолингвисты (А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, А.А. Залевская и др.), подчеркивают процессуальный характер значения. Однако в таком случае мы имеем дело скорее с речевым смыслом, т.е. со значением, актуализированным в речи. Значение же как единицу системы языка вполне можно рассматривать и как относительно статическую данность, т.е. как определенный вид информации, хранящейся в нашей памяти.

Понимание значения слова как отношения (денотативный подоход) связано в лингвистике прежде всего с именами Ч. Пирса, Ф. де Соссюра и Ч. Морриса, с их знаковыми теориями языка. Понимание лексического значения как отношения знака (означающего) к понятию (означаемому) восходит к де Соссюру. В отличие от де Соссюра, Вейсгербер и Ульман трактуют отношение между означающим (звуковой формой, именем) и означаемым (содержанием) не как ассоциативную, психическую связь, а как функцию, причем эта необходимая (функциональная) связь возводится в закон знака.

Выделение прагматического значения связано с делением семиотики на семантику, прагматику и синтактику в трудах Ч. Морриса. Прагматическое значение (по Блумфилду) определяется как внеязыковая реакция (поведение), вызываемая языковым стимулом (знаком). В него включаются также оценочные и эмоционально-экспрессивные компоненты значения.

С прагматическим перекрещивается стилистическое значение, выделяемое, например, в работах Т.Г. Винокур и др. Это свойства единиц языка, обусловленные их соотнесенностью с различными сферами и типами речи (книжность, разговорность, просторечность и т.п.).

Понятие языковой значимости ввел в теорию языка Ф. де Соссюр. Значимость есть элемент значения, и весьма трудно выяснить, чем это послед-

нее отличается от значимости, находясь вместе с тем в зависимости от нее. Под значимостью Соссюр склоняется понимать только лишь отношения между знаками, только лишь отношения по горизонтали. Понятие языковой значимости, ценности Соссюр сравнивает с понятием ценности за пределами языка.

Чтобы говорить о ценности, по его мнению, необходимо: «...1) наличие какой-либо непохожей вещи, которую можно обменивать на то, ценность чего подлежит определению; 2) наличие каких-то сходных вещей, которые можно сравнивать с тем, оценности чего идет речь». Так, для того чтобы определить, какова ценность монеты в 5 франков, нужно знать 1) что ее можно обменять на определенное количество чего-то другого, например хлеба, и 2) что ее можно сравнить с подобной ей монетой той же системы, например с монетой в один франк, или же с монетой другой системы, например с фунтом стерлингов и т.д. Подобным образом и слову может быть поставлено в соответствие нечто не похожее на него, например, понятие, а с другой стороны, оно может быть сопоставлено с чем-то ему однородным, а именно с другими словами. Например: рус. баран и фр. mouton совпадают по значению, но неодинаковы по значимости, так как русское слово ограничено в употреблении лексемой баранина «мясо барана», а во французском языке в таком значении также используется mouton.

Функция - понятие очень широкое. Языкознанию еще со времен Аристотеля свойственно следующее понимание функции - как роли, назначения тех или иных единиц языка (слов, морфем, грамматических категорий и т.д.).

Функции как особый тип языкового знания имеют в отличие от значимостей определенную направленность: единица языка выполняет ту или иную функцию по отношению к другой единице. Например, тот или иной аффикс является словообразовательным формантом лишь по отношению к производному слову, та или иная грамматическая форма является членом предложения (выполняет определенную синтаксическую функцию) лишь по отношению к другой грамматической форме.

Итак, значения, значимости и функции - это три типа языкового знания, благодаря которым любая единица языка является для говорящего осмысленной, а «осмысленность - это основное условие, которому должна удовлетворять любая единица любого уровня, чтобы приобрести лингвистический статус».

27.12.2019; 08:00
просмотров: 69