конспект лекций, вопросы к экзамену

Древнерусская литература и её особенности. Периодизация. Переводная литература периода Киевской Руси. Текстология и палеография. Система литературных жанров Древней Руси.

Предпосылки возникновения:

  1. появление письменности (азбука Кирилла и Мефодия 863г),
  2. принятие христианства (988г),
  3. образование гос-ва (укрепление власти, складывание нового института управления общ-вом, появление новой идеалогии)

Истоки дрл:

  1. фольклор (система жанров, принципы идеализации, традиционность, обрадовость), заимств жанров несказочной прозы,
  2. язычество (многобожие, тождество природы и человека),
  3. христианство (единый бог, человек-тварь божья и венец творения)

Особенности:

  1. рукописный характер (писчий материал, почерк, книга),
  2. вариативность,
  3. анонимность (слово у бога),
  4. деловая функция (прагматизм),
  5. традиционализм (сохранение и закрепление опыта)

Худ. своеобразие дрл:

  1. монументализм (стремление писать о самом важном, объемные произведения),
  2. священность (просили благословения),
  3. церемониальность (праздность, обрядовость, этикетность),
  4. средневековый историзм (правда факта и боязнь выдуманного)

Периодизация:

I Лит-ра эпохи Киевской Руси (XIв-перв пол XIIIв)

  1. конец X-перв. половина XIвв (переводная лит-ра, записи устной прозы, «Слово о Законе и Благодати», освоение эпич стиля повеств);
  2. середина XI-перв. треть XIIвв (складывание жанровой системы, формиров стилей повеств, тема Русской земли, поиски национал героя, развитие стиля монументал историзма);
  3. вторая третьXII-перв. половина XIII (развитие киевских традиций, ведущая словесная форма-торжественное красноречие: Слова Кирилла Туровского, спи, Моление Даниила Заточника, Слово о погибели Русской земли.

II Лит-ра эпохи феодал раздробленности (втор. половина XIII-перв. половина XVвв)

  1. развитие областнических литератур, появление местных литер школ;
  2. лит-ра одной темы:татаро-монгол нашествие (по Лихачеву). «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Задонщина», «Хождение за три моря», «Повесть о Петре и Февронии».

III Лит-ра эпохи централизации Московской Руси (втор полXV-XVIвв)

  1. возникновение и развитие гуманистич движения, появление полемической л-ры, эскпресс-эмоц стиль;
  2. укрепление авторского самосознания, развитие публицистики;
  3. развитие беллетристики, л-ра Предвозрождения;
  4. становление самодержавия, идеализирующий биографизм

IV Лит-ра Переходного период (XVIIв)

  1. началоXVII-60е ггXVIIв (изменение жанровой системы, разрушение средневек принципов повествования, демократизация, развитие индивид начала);
  2. 60 гг-конец XVII (церковная реформа Никона, влияние переведоной запад-европ л-ры, складывание литер направлений, демократич л-ра и барокко, появление театра и стихотворной культуры).

Переводная лит-ра:

Первыми на Руси начали переводить отдельные части Библии. Из книг Старого Завета особое распространение приобрел "Псалтырь". Пользовались древнерусские мыслители "Служебником" и "Требником".

Жития переводились непосредственно с греческих оригиналов. Постепенно возникли календарные жития, т. е. размещенные по порядку дней памяти святых (Синаксар или Прологи). Существовали и некалендарные жития – патерики, где жития расположены в алфавитном или географическом (Синайский патерик) порядке.

Переводились проповеди Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина, Василия Великого, Григория Богослова и др.

Апокрифы - это произведения на библейскую тематику, которые дополняли или уточняли Святое Писание, но по определенным причинам не были канонизированы церковью. Русские апокрифы переводили с болгарских оригиналов, которые, в свою очередь, опирались на византийскую апокрифическую традицию, приобретая в древнерусских переводах местного характера. "Хождения апостола Андрея", который Нестор ввел в "Повесть временных лет". "Хождение Богородицы по мучениям", "Апокрифы и легенды из украинских рукописей" Ивана Франко.

К светской переводной литературе принадлежат научные работы, исторические произведения, повести, стихи. Наиболее популярными были "Шестидневы", "Физиолог" и произведения энциклопедического характера - "Изборники", "Пчела".

Система лит жанров Древней Руси (по Лихачёву):

Жанры лит-ры были тесно связаны с их употреблением в быту—светском и церковном.

Богослужение требовало собственных жанров, предназначенных для определенных моментов церковной службы (жития, церковные песнопения, служебные евангелия и тд). Формальные признаки жанров были строго регламентированы особенностями их употребления и внешними традиционными признаками.

Светские жанры не связывались с определенным употреблением в быту и поэтому были более свободными в своих внешних, формальных признаках (хроники, апокрифические рассказы, историч повествования).

В Древней Руси была недостаточность развития лирики и лирических жанров.

В результате поисков новых жанров в русской л-ре и в фольклоре появляется много произведений, которые трудно отнести к какому-нибудь одному прочно сложившемуся, традиционному жанру («Повесть временных лет», «Повесть об ослеплении Василька Теребовльского», произведения Владимира Мономаха, «Моление Даниила Заточника» и т.д.).

23.09.2016; 05:00
просмотров: 868