конспект лекций, вопросы к экзамену

Социальная дифференциация языка

Дифференциация языка –   процесс появление разновидностей языка в результате разных социальных или территориальных условий.           

На протяжении всей жизни человек имеет отношение к тем или иным социальным группам, и в его речи появляются особенности, характерные для разных социальных групп. Изменения затрагивают лексику, изредка фонетику.

1. Профессиональные варианты языка.

Используются представителями той или иной профессии для описания операций, действий, необходимых для профессиональной деятельности. Профессиональная терминология может формироваться в ходе практической деятельности (терминология рыбаков, охотников).

Наличие терминов. От общественного языка отличаются в основном лексически.

2. Половозрастные варианты языка.

У многих народов в языке идет деление на мужчин и женщин. Например, у народов Сибири различается мужское и женское произношение. Русские женщины произносят о как дифтонг уа (вот, потом).  Так же наблюдаются различия и в лексике – женщины чаще чем мужчины произносят слова с эмоциональным значением (ужас, кошмар, вкусненький)

Речь детей отличается от речи взрослый в первую очередь узким словарным запасом. Так же своеобразная детская интонация, большое число звукоподражаний, простой синтаксис и тд. Различия между младшей и старшей нормой в языке вероятно будут существовать всегда.

3. Сословно-классовые социальные варианты языка.

В любом обществе существуют деление на классы. Если обычный человек спит, то барин почивает; простой человек пьет чай, то барин изволит его кушать.

4. Жаргоны.

Жаргон - социальный вариант языка, не имеющий нормативного статуса. Жаргон не связан с какой-либо территорией. Для жаргонов характерны слова, которые уже имеют свое значение в литературном языке (например, кирпич – дорожный знак).

- Производственные жаргоны. Встречаются в устной речи представителей той или иной специальности (спортсменов, музыкантов, художников и тд.). В речи шоферов кирпич – дорожный знак, запрещающий проезд. Производственные жаргоны студентов – пара-двухчасовая лекция или семинар, взять академ-уйти в академический отпуск, курсовик-курсовая работа, лаба-лаборатория и тд.

В отличии от профессиональных вариантов языка производственные жаргоны не употребляется в нормативной письменной речи.

- Бытовые жаргоны. Характерны для обиходной речи (быт, досуг). Носителями в основном является молодежь. Примеры жаргонизмов - бабки-деньги, слинять-уйти. Фразеологизмы – забить стрелку-договориться о встрече, крыша едет-терять рассудок. Часто фразеологизмы имеют широкую семантику (например, выражение ну ты вообще может обозначать одобрение, неодобрение, восхищение и тд.)

5. Арго – социальный вариант языка, характерный для группы людей, стремящихся обособиться от остальной части общества, в том числе и при помощи языка. Такая речь помимо всего служит для ее носителей средством опознать своего.

- Речь представителей преступного мира. У таких слов и выражений насчитывается огромное количество значений. Например, буфетник – ворующий из столовых и буфетов, домушник – квартирный вор, майданник – вокзальный вор.

Так же к воровскому арго примыкает арго наркоманов. Например, машина-шприц, мультики-галлюцинации.

- Условные языки ремесленников и торговцев. Язык торговцев мелкими товарами и благодаря использованию непонятного для окружающих языка обманывали покупателей. 

25.09.2016; 17:00
просмотров: 9529