link1834 link1835 link1836 link1837 link1838 link1839 link1840 link1841 link1842 link1843 link1844 link1845 link1846 link1847 link1848 link1849 link1850 link1851 link1852 link1853 link1854 link1855 link1856 link1857 link1858 link1859 link1860 link1861 link1862 link1863 link1864 link1865 link1866 link1867 link1868 link1869 link1870 link1871 link1872 link1873 link1874 link1875 link1876 link1877 link1878 link1879 link1880 link1881 link1882 link1883 link1884 link1885 link1886 link1887 link1888 link1889 link1890 link1891 link1892 link1893 link1894 link1895 link1896 link1897 link1898 link1899 link1900 link1901 link1902 link1903 link1904 link1905 link1906 link1907 link1908 link1909 link1910 link1911 link1912 link1913 link1914 link1915 link1916 link1917 link1918 link1919 link1920 link1921 link1922 link1923 link1924 link1925 link1926 link1927 link1928 link1929 link1930 link1931 link1932 link1933 link1934 link1935 link1936 link1937 link1938 link1939 link1940 link1941 link1942 link1943 link1944 link1945 link1946 link1947 link1948 link1949 link1950 link1951 link1952 link1953 link1954 link1955 link1956 link1957 link1958 link1959 link1960 link1961 link1962 link1963 link1964
конспект лекций, вопросы к экзамену

Норми пунктуації

1. Значення розділових знаків

Пунктуаційнінорми — цевстановлені правила вживаннярозділовихзнаків на письмі (крапки, знакапитання, знака оклику, крапок, дужок, лапок, коми, крамки з комою, двокрапки, тире).

Крапка ставиться у кінцірозповідногореченняабоспонукального, якщовоно без окличноїінтонації, міжпов'язанимичастинами тексту і в іншихвипадках, напр.:Конкуренція є важливоюрушійною силою розвиткуекономічних систем, складовоючастиноюїхгосподарськогомеханізму

Знак питання ставиться у кінціпитальногоречення, в дужках у серединіцитатиабопіслянеї для виявленнясумнівуабо критичного ставлення того, хтоцитує, до наведеногоматеріалу, напр.: Як розвиваєтьсяекономікаУкраїни на сучасномуетапі?

Знак оклику ставиться у кінціокличногоречення, післявигуків, звертань, слівтак, ні, коли вони стоять на початку речення й вимовляються з виразноюінтонацією; в дужках у серединіцитатиабопіслянеї для виявуставлення автора до наведеного ним матеріалу, напр.: Провідніфірмикраїн-членівЄвропейського Союзу намагаютьсяпридбатинайбільшжиттєвоважливі та прибутковігалузівиробництва!

Крапкиставляться на позначенняперерваностіабонедокінченостіречення, пропуску в цитаті, а також коли цитата береться з серединиреченняабоцитованеречення наводиться не до кінця, напр.: Клієнтимають право відкриватисвоїрозрахункові (поточні, валютні) рахунки в одному ізсамостійновибраних ними банків…

У дужкиберутьсяпідзаголовки, поясненняіншомовних та маловідомихслів; вставні слова, речення як зауваження до тексту; прізвище автора, щостоїтьпісляцитати, наведеної з йоготворів, напр.: До оборотного капіталуналежитьчастинапостійногокапіталу (сировина, матеріали, паливо, незавершенебудівництвотощо) та зміннийкапітал, щоавансується на купівлюробочоїсили

У лапкиберутьсяцитати, застарілі, незвичайні слова абовжитівперше; індивідуальніназвизаводів, фабрик, клубів, організацій, підприємств, науковихпраць, літературнихтворів, газет, журналів, фільмівтощо, напр.: Роялті — ліцензійнавинагорода за право використаннявинаходів, "ноу-нау", патентів, випуск книг у виглядіперіодичнихвиданьабопоточнихвідрахувань.

2. Використаннякоми, крапки з комою

Одним ізнайбільшскладнихрозділовихзнаків є кома.

У простому реченнікома ставиться міжоднорідними членами речення, з'єднанимиінтонаційно, одним, двомаабокількомаоднаковимисполучниками, напр.: Вибірковий акциз в окремихкраїнахвстановлюється на телефонніпослуги, показ кінофільмів, квитки на певнівиди транспорту, комунальніпослуги.Засобипраці в процесівиробництвафункціонуютьпротягомбагатьохроків, але зберігають при цьому свою натуральну форму;

– перед сполучниками і, а також, ще й, а то й, та й, та ще, якіприєднують до попередніхчленівреченняще один елемент, напр.: Доходи державиформуютьсяпереважно за рахунокподатків, які є головнимджереломнадходжень до Д.б. (державного бюджету - авт.), а також надходженьвідзовнішньоекономічноїдіяльності;

– перед другим з парнихсполучників (не тільки… а й (не тільки… але й, не тільки… а ще й, не тільки… але також і), як… так і, хоч… але (та), не стільки… скільки), щовживаються при однорідних членах речення, напр.: В активно-пасивнихрахунках Д. (дебет — авт.) можевказувати як на збільшення, так і на зменшення;

– перед словами а саме, як-от, як та ін., що стоять у реченні з однорідними членами післяузагальнюючихслів, напр.: Процес продажу — етапи, якідолаєпродавець при продажу товару, а саме: пошуки та оцінкапотенційнихпокупців, попередняпідготовка до візиту, підхід до клієнта…;

– длявиділеннявставнихслів, речень, напр.: Банки, щорозміщуються поза офіційною сферою обігудолара США, приймають за певний процент депозити, виражені в доларах, а потімпереуступаютьцізасоби, як правило, за вищий процент іншомубанку;

– для виділенняпорівняльнихзворотів, щовводяться словами як, мов, наче, немов, ніби, як і, ніж та ін., напр.: Н.р.ч. (необх. робоч. час — авт.) визначаєвартістьробочоїсили як товару, а споживчавартістьцього товару полягає у здатностістворювативартістьбільшу, ніж йоговартість;

– для виділення прикладок, а такожвідокремлених прикладок, щопочинаються словами як, тобто (себто, цебто), або (=тобто) тощо, напр.:Характерноюознакою банкнотного обігу є йогогнучкість, тобто здатністьпристосовуватизагальнумасубанкнотіввобігу до йогореальних потреб;

– для виділеннязворотів, щообмежуютьабоуточнюютьзмістусьогоречення й починаються словами крім (опріч), за винятком, особливо, включаючи, замість, наприклад, навіть, зокрема й под., якщо вони виразноінтонаційновідокремлюються, напр.: Засновниками, акціонерами, учасникамикомерційнихбанківможуть бути юридичні та фізичні особи, окрім рад народнихдепутатів…;

– для виділеннявідокремленихозначень, напр.: Індексицінміжнародноїторгівлі, визначені на основібазиснихцін, публікуються у міжнародній і національнійзовнішньоторговійстатистиці;

– для виділеннявідокремленихуточнювальнихобставин часу, місцятощо; відокремленихобставин, вираженихдієприслівниковимизворотами та одиничнимидіприслівниками, якіозначають час, причину, умовудії, напр.: При лізингуорендодавецьзобов'язується на певнийтермінрухоме і нерухомемайно за узгодженуорендну плату, включаючиризик, пов'язаний з правом володіння,передаватиорендоодержувачеві.

У складномуреченні кома ставиться для відокремленнячастин, щовходять до безсполучникового, складносурядного, складнопідрядногоречень, а також до складнихречень з кількома типами синтаксичногозв'язку, напр.: Держава ніколи не булапасивнимспостерігачемрозвиткуекономіки, вона завждивтручалася у господарськежиття; На лицьовомубоцієвропейських монет новітнього часу вміщено символ республіки, якщо в країніреспубліканський лад, абозображення правителя, коли цемонархія.

Крапка з комою ставиться міжпоширенимиоднорідними членами речення, особливо якщо в серединіхочби одного з них є коми; міжчастинами, щовходять до складного речення, коли вони поширеніабо в серединіїх уже є розділові знаки;міжгрупаминезалежнихречень, коли необхідновказатимежіміж ними, на відмінувідрозмежуванняокремихречень, напр.: К. (кредиторами — авт.) можуть бути постачальники, яким за певних причин не оплатили поставку матеріальнихресурсів; підрядчики, якимданепідприємствозаборгувало за виконаніроботи; працівники, якимнараховано, але ще не видано зарплату тощо; До системиСВІФТ входятьпровідні банки більшостікраїнсвіту; цезабезпечуєїмнадзвичайношвидке і дешевездійсненняміжнароднихрозрахунків та іншихміжбанківськихоперацій.

3. Вживання тире і двокрапки

Двокрапка ставиться перед однорідними членами реченняпісляузагальнюючого слова або коли йогонемає, міждвомачастинами у безсполучниковомуреченні, коли друга розкриваєзмістпершої в ціломуабо одного з їїчленів, а такожвказує на причину того, про щойдеться в першійчастині, напр.: Розрахунок ВНП можнаробитидвома шляхами: за витратами і доходами; Цінніпапериможуть бути об'єктомбанківськихінвестицій за умов: вони повинніобертатися на ринку і бути борговимизобов'язаннями.

Тире ставиться міжпідметом і присудком, коли вони обидвавираженііменникомабокількіснимчислівником у Н.в., а дієсловазв'язкинемає, напр.:Акцептант — особа, яка зобов'язанасплатитипевну суму за пред'явленимрахункомабо векселем;

– перед це, оце, то, ось, (це) значить, якщоприсудоквираженийіменником у Н.в. абонеозначеною формою дієслова і приєднується за допомогоюцихслів до підмета, напр.: Головне підприємство — цепідприємство, щовиготовляєкінцевупродукцію…;

– на місціпропущеного члена речення, переважноприсудка, напр.: Зростаннятоварнихзапасів у ньому (балансі товарного забезпеченняроздрібноготоварообігу — авт.) розглядається як форма використанняресурсів, а скорочення — якзалучення до товарообігудодатковихресурсів);

– перед узагальнюючим словом, щостоїтьпісляодноріднихчленівречення, напр.: КВД (касавзаємноїдопомоги — авт.) створюється при профспілковихорганізаціях для робітників і службовців — членівпрофспілки, у відділахсоціальногозабезпеченнямісцевих рад народнихдепутатів — для пенсіонерів;

– післяпереліку, якщоперелікіде за узагальнюючим словом і не закінчуєречення, напр.: Статистика як наука застосовуєрізніметоди: статистичнеспостереження, економічнііндекси, групування, середнівеличини, балансовий метод вивчення — і відображаєвиконанняпланіврозвиткукраїни;

– для виділення прикладок, якщо вони стоять у кінціречення й перед ними можна, не змінюючизмісту, вставити а саме, напр.: Грошовікупюривипускаютьсярізногономіналу –відодиниці до ста і більше…;

– міжчастинамизаперечногопорівняння, напр.: Вищарентабельність — меншийризиквкладання грошей у підприємство;

– міжчастинамибезсполучниковогочискладносурядногоречення, якщо в другій з них подано висновокабонаслідокдії, причини, умовипершоїчастини, напр.: Збільшуєтьсятрудовий стаж — створюютьсяумови для службовогозростання, підвищеннязаробітної плати, права на отриманнярізнихпільгвідпідприємстватощо;

– для виділенняпоширеноїгрупивставнихслів, виразів, що стоять у серединіречень, напр.: На рівнігосподарських ланок — підприємств, фірм, об'єднань та інших структур — при Р. (розподілі — авт.) новоствореноївартостіутворюютьсятакіспецифічніформидоходів, як заробітна плата, прибуток, дивіденд, рента.