link0 link1 link2 link3 link4 link5 link6 link7 link8 link9 link10 link11 link12 link13 link14 link15 link16 link17 link18 link19 link20 link21 link22 link23 link24 link25 link26 link27 link28 link29 link30 link31 link32 link33 link34 link35 link36 link37 link38 link39 link40 link41 link42 link43 link44 link45 link46 link47 link48 link49 link50 link51 link52 link53 link54 link55 link56 link57 link58 link59 link60 link61 link62 link63 link64 link65 link66 link67 link68 link69 link70 link71 link72 link73 link74 link75 link76 link77 link78 link79 link80 link81 link82 link83 link84 link85 link86 link87 link88 link89 link90 link91 link92 link93 link94 link95 link96 link97 link98 link99 link100 link101 link102 link103 link104 link105 link106 link107 link108 link109 link110 link111 link112 link113 link114 link115 link116 link117 link118 link119 link120 link121 link122 link123 link124 link125 link126 link127 link128 link129 link130
конспект лекций, вопросы к экзамену

Артикуляционные параметры. Артикуляционные параметры в английском и русском языках: сходства и различия. Проблемы овладения иностранным языком.

1. Articulatory settings.

Хотя речевой аппарат одинаков среди всех людей, говорящие не используют весь его потенциал. Каждый язык предполагает определенный способ артикуляции, т. е. определенные положения и движения органов речи, используемые носителями этого языка и тесно связанные с его фонетической системой. Здесь мы можем говорить об артикуляционных параметров языка.

Артикуляционные параметры языка можно описать с помощью следующих характеристик:

  • активность,
  • локализации (eng - сзади, rus - спереди)
  • характерные движения речевого аппарата. (язык - самый активный; англ - движение от нижней к верхней челюсти; рус - между зубами)

Что касается локализации, русские артикуляционные параметры являются следующими:

  1. Кончик языка плотно прилегает к нижней челюсти.
  2. Средняя часть языка немного поднимается и продвигается вперед.
  3. Губы немного торчат.

И, наконец, характерными движениями речевого аппарата являются следующие:

  1. Язык движется вперед к нижней челюсти, прикасаясь к ней кончиком.
  2. Кончик языка движется вверх по направлению к твердому нёбу.
  3. Легкие, плавные движения: из первой позиции в вокалическую позицию (зубных согласные + гласные переднего ряда); из второй позиции в вокалическую позицию (нёбные согласные + гласные переднего ряда).

2. Articulatory settings in English and Russian: comparison and contrast.

Параметры артикуляции:

  1. Статика - нейтральное положение речевых органов (когда говорящий молчит)
  2. Динамика - артикуляционное положение звука к звуку

Русские артикуляционные параметры:

  1. передняя часть языка поднята к твердому небу
  2. кончик языка отводится в сторону и касается нижних зубов
  3. губы слегка округлены

Английские артикуляционные параметры:

  1. активное, силовое сочленение
  2. кончик языка втягивается внутрь
  3. губы прижимают верхние зубы
  4. кончик языка находится напротив нижних альвеол и не прикасается к ним

3. Problems of foreign language acquisition.

Артикуляционные параметры языка совместно с просодией (ритм и интонация) включают в себя фонетические параметры языка. Таким образом, «хорошее» произношение предполагает правильное использование как артикуляторных, так и просодических параметров. Различия между звуками, которые не существуют (не имеют смысла) в родном языке (например, длинные/короткие гласные в русском языке) не воспринимаются учащимися, если это специально не прорабатывается. Звуковых характеристик, которые не различают смысла, остаются “неуслышанными” учащимися.

Таким образом, обучение произношению является весьма проблематичным. Вопрос в том, как обучить студентов новым фонетическим параметрам (один из ТЛ). Вот несколько основных стратегий, применяемых в обучении произношению сегодня:

  • подражание;
  • противопоставление SL и TL позиции речевых органов;
  • ознакомление учащихся с новыми фонетическими параметрами (построения фонетической системы TL), сосредоточивая внимание на принципиальных различиях между системами и противопоставление отличительных особенностей звуков, ритма и интонации двух систем.