link0 link1 link2 link3 link4 link5 link6 link7 link8 link9 link10 link11 link12 link13 link14 link15 link16 link17 link18 link19 link20 link21 link22 link23 link24 link25 link26 link27 link28 link29 link30 link31 link32 link33 link34 link35 link36 link37 link38 link39 link40 link41 link42 link43 link44 link45 link46 link47 link48 link49 link50 link51 link52 link53 link54 link55 link56 link57 link58 link59 link60 link61 link62 link63 link64 link65 link66 link67 link68 link69 link70 link71 link72 link73 link74 link75 link76 link77 link78 link79 link80 link81 link82 link83 link84 link85 link86 link87 link88 link89 link90 link91 link92 link93 link94 link95 link96 link97 link98 link99 link100 link101 link102 link103 link104 link105 link106 link107 link108 link109 link110 link111 link112 link113 link114 link115 link116 link117 link118 link119 link120 link121 link122 link123 link124 link125 link126 link127 link128 link129 link130
конспект лекций, вопросы к экзамену

Основные виды тропов: сравнение, метафора, олицетворение, гипербола, литота, аллегория, символ (их специфика и худ. функции в произв-нии)

1. СРАВНЕНИЕ — явление или понятие проясняется через сопоставление его с другим.

Всегда состоит из двух частей: то, что сравнивается и то, с чем.

Создаётся разными способами:

  1. При помощи союзов «как», «что» и слов «похоже», «словно» (похож на месяц)
  2. При помощи творительного падежа (Морозной пылью)
  3. При помощи отрицания (Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи. Некрасов)

Сравнение может быть развёрнутым. Пример, где развернутое сравнение проходит через все произведение — стихотворение Лермонтова «Поэт», где поэт сравнивается с кинжалом.

Значимость сравнения в том, что сближение разных предметов помогает раскрыть в объекте сравнения кроме основного признака, также ряд дополнительных признаков, что значительно обогащает худож. впечатление.

Сравнение может выполнять изобразительную (“И кудри их белы, как утренний снег / Над славной главою кургана…”, А. С. Пушкин), выразительную (“Прекрасна, как ангел небесный…”, М. Ю. Лермонтов) функции или совмещать их обе.

Обычной формой С. служит соединение двух его членов при помощи союзов “как”, “словно”, “подобно”, “будто” и т. д.; нередко встречается и бессоюзное С. (“В железных латах самовар / Шумит домашним генералом…”, Н. А. Заболоцкий).

2. МЕТАФОРА — скрытое сравнение предмета или явления по сходству их признаков. В метафоре (в отличие от сравнения) обозначаются словом не оба предмета, которые сопоставляются, а только второй, первый же лишь подразумевается.

Может быть выражена разными частями речи: существительным, прилагательным (огненный поцелуй), глаголом (поцелуй прозвучал), деепричастием (распевая).

Если образ раскрывается путём нескольких метафорических выражений, то такая метафора называется развёрнутой.

Из всех тропов М. отличается особой экспрессивностью. Обладая неогранич. возможностями в сближении (нередко — неожид. уподоблении) самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, М. способна вскрыть, обнажить его внутр. природу; нередко М. как своего рода микромодель является выражением индивидуально-авторского видения мира: “Стихи мои! Свидетели живые За мир пролитых слез” (Н. А. Некрасов); “Мирозданье — лишь. страсти разряды” (Пастернак). В отличие от распространенной “бытовой” М.(“наступает вечер”, “сошел с ума”) индивидуальная М. содержит высокую степень худож. информативности, т. к. выводит предмет (и слово) из автоматизма восприятия.

3. ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, прозопопея — уподобление неодушевленного предмета живому существу, перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.

Восходит к мифологическому и сказочному мышлению с той существенной разницей, что в мифологии через родство с человеческим миром раскрывается “лицо” стихии (напр., отношения между Ураном-Небом и Геей- Землей уясняются через уподобление бракосочетанию), а в фольклорном и поэтическом творчестве позднейших эпох, напротив, через олицетворенные проявления стихийно-естеств. жизни раскрываются “лицо” и душевные движения человека.

«Поют деревья, блещут воды,
Любовью воздух растворён». (Тютчев «Сияет солнце, воды блещут»).

4. ГИПЕРБОЛА — художественное преувеличение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут.

Гиперболизируются самые разные свойства: размер, скорость, количество и др.

Вводится в произведение для большей выразительности.

Характерна для поэтики эпич. фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры (Н. В. Гоголь, М. Е. Салтыков-Щедрин, В. В. Маяковский).

5. ЛИТОТА — художественное преуменьшение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут.

Например: «Коляска Чичикова легка, как пёрышко» (Н.В.Гоголь «Мертвые души»).

Приуменьшаться могут самые разные свойства: размер, расстояние, время и т.д.

Повышает выразительность художественной речи.

1) троп, близкий к эмфазе и иронии: усиление значения слова путем двойного отрицания (“небезызвестный” вместо “пресловутый”); 2) троп, обратный гиперболе (более правильное назв.— м е и о с и с): преуменьшение признака предмета (“мужичок с ноготок”).

6. АЛЛЕГОРИЯ — иносказательное выражение отвлеченного понятия, суждения или идеи посредством конкретного образа.

Например, трудолюбие — в образе муравья, беззаботность — в образе стрекозы в басне И.А.Крылова «Стрекоза и муравей».

Аллегоря однозначна, т.е. выражает строго определенное понятие (в сравнении с многозначностью символа).

Аллегоричны многие пословицы, поговорки, басни, сказки.

В роли А. могут выступать как отвлеченные понятия (добродетель, совесть, истина и др.), так и типичные явления, характеры, мифол. персонажи, даже отдельные лица.

В А. присутствуют два плана: образно-предметный и смысловой, но именно смысловой план первичен: образ фиксирует уже к.-л. заданную мысль. Поэтому аллегорич. образ, в отличие от “самодостаточного” худож. образа (в к-ром оба плана принципиально неразделимы и равноценны), требует специального комментария; последний либо может быть составной частью аллегорич. текста (напр., басенная мораль), либо подразумеваться; так, в сюжете эпич. поэмы, согласно т. з. классицистич. поэтики, персонажи антич. мифологии — не только самостоят, действующие лица, но и носители определенного, закрепленного за каждым аллегорич. содержания: “Минерва — мудрость в нем [в эпич. “стихе” — А. П.], Диана — чистота, Любовь — то Купидон, Венера — красота” (А. П. Сумароков, “Эпистола о стихотворстве”), Традиц. трактовка А. как однозначного иносказания обусловлеиа ее повышенной и “открытой” оценочностью: предметный план ее, как правило, легко разъясняется в категориях “добра” и “зла”. Однако как бы ни была прямолинейна умозрит. основа А., образное, предметное ее воплощение создает дополнит, или даже новые худож. и смысловые нюансы. (Так, притчевые лев, волк, лиса и т. п. в сознании читателя уже имеют определ. репутацию и поэтому воспринимаются не только как “опредмеченные” аналоги отвлеченной морали, но и как “живые” очеловеченные типы.) Особенно это относится к А. - олицетворениям (“Безумие” Ф, И. Тютчева, нек-рые баллады М. Ю. Лермонтова).

7. СИМВОЛ — самостоятельный художественный образ, который имеет многозначный иносказательный смысл, универсальная эстетич. категория, раскрывающаяся через сопоставление со смежными категориями — образа художественного, с одной стороны, знака и аллегории — с другой. В широком смысле можно сказать, что С. есть образ, взятый в аспекте своей знаковости, и что он есть знак, наделенный всей органичностью и неисчерпаемой многозначностью образа.

Символ строится на обнаружении определенной родственности в разноплановых явлениях действительности.

Например, гонимый волнами парус в одноименном стихотворении Лермонтова символизирует мятежные страсти человеческой души, смелость, борьбу и т.д.

Символ нельзя расшифровать логически, в него надо вжиться, чувствовать.

Символикой особенно богата лирика, т.к. она отличается большей эмоциональностью.

Всякий С. есть образ (и всякий образ есть, хотя бы в нек-рой мере. С.); но категория С. указывает на выход образа за собств. пределы, на присутствие некоего смысла, нераздельно слитого с образом, но ему не тождественного. Предметный образ и глубинный смысл выступают в структуре С. как два полюса, немыслимые один без другого (ибо смысл теряет вне образа свою явленность, а образ вне смысла рассыпается на свои компоненты), но и разведенные между собой, так что в напряжении между ними\и раскрывается С. Переходя в С., образ становится “прозрачным”; смысл “просвечивает” сквозь него, будучи дан именно как смысловая глубина, смысловая перспектива. Принципиальное отличие С. от аллегории состоит в том, что смысл С. нельзя дешифровать простым усилием рассудка, он неотделим от структуры образа, не существует в качестве некоей рациональной формулы, к-рую можно “вложить” в образ и затем извлечь из него. Здесь же приходится искать и специфику С. по отношению к категории знака. Если для внехудож. (напр., научной) знаковой системы полисемия есть лишь помеха, вредящая рациональному функционированию знака, то С. тем содержательнее, чем более он многозначен. Смысловая структура С. многослойна и рассчитана на активную внутр. работу воспринимающего.