link1572 link1573 link1574 link1575 link1576 link1577 link1578 link1579 link1580 link1581 link1582 link1583 link1584 link1585 link1586 link1587 link1588 link1589 link1590 link1591 link1592 link1593 link1594 link1595 link1596 link1597 link1598 link1599 link1600 link1601 link1602 link1603 link1604 link1605 link1606 link1607 link1608 link1609 link1610 link1611 link1612 link1613 link1614 link1615 link1616 link1617 link1618 link1619 link1620 link1621 link1622 link1623 link1624 link1625 link1626 link1627 link1628 link1629 link1630 link1631 link1632 link1633 link1634 link1635 link1636 link1637 link1638 link1639 link1640 link1641 link1642 link1643 link1644 link1645 link1646 link1647 link1648 link1649 link1650 link1651 link1652 link1653 link1654 link1655 link1656 link1657 link1658 link1659 link1660 link1661 link1662 link1663 link1664 link1665 link1666 link1667 link1668 link1669 link1670 link1671 link1672 link1673 link1674 link1675 link1676 link1677 link1678 link1679 link1680 link1681 link1682 link1683 link1684 link1685 link1686 link1687 link1688 link1689 link1690 link1691 link1692 link1693 link1694 link1695 link1696 link1697 link1698 link1699 link1700 link1701 link1702
конспект лекций, вопросы к экзамену

Диалектные фонетические черты в системе вокализма древнерусского языка

В современном русском литературном языке пять гласных фонем: <а>, <о>, <е>, <у>, <и>. В древнерусском языке их было больше. В позднедревнерусский период во всех русских диалектах было семь гласных фонем: один гласный нижнего подъёма <а>, два гласных верхнего подъёма <у>, <и>, два гласных среднего подъёма <о>, <е> и два гласных средне-верхнего подъёма <ô>, <ê>. В дальнейшем в большинстве говоров и в русском литературном языке одна или обе фонемы средне-верхнего подъёма были утрачены, в то время как остальные пять фонем сохранились. Тем самым различия между диалектами в области ударного вокализма могут заключаться в наличии или отсутствии гласных фонем верхне-среднего подъёма; в зависимости от этого в говоре может быть пять, шесть или семь гласных фонем. В говорах с фонемами <ê> и/или <ô> вокалическая система характеризуется четырьмя ступенями подъема: гласные среднего подъёма <о> и <е> противопоставлены не только гласным верхнего и нижнего подъёма, но и гласным верхне-
среднего подъёма <ô>, <ê>. Однако эта противопоставленность в большинстве таких говоров сейчас уже очень сильно разрушена — фонетические отличия гласных среднего и средне-верхнего подъемов не всегда заметны на слух, кроме того, нередко гласные средне-верхнего подъема сохраняются только в архаическом слое говора (чаще всего - в произношении женщин старшего возраста) или только в сильной фразовой позиции.
Состав фонем в языке определяется по сильной позиции — такой позиции, где различается максимальное количество фонем и отсутствует их нейтрализация. В любом русском диалекте сильной позицией для гласных фонем является положение под ударением не между мягкими согласными: т.е. перед гласным может быть гласный, пауза или любой согласный, а после него - гласный, пауза или твердый согласный.

Итак, в большинстве современных русских говоров только 5 гласных фонем <а>, <о>, <е>, <у>, <и> (они являются устойчивыми элементами системы), а некоторые архаические говоры еще сохраняют следы существования двух фонем средне-верхнего подъема - <ô> и <ê>, именно с их наличием связаны основные диалектные различия в составе фонем.
<ô>

Для того, чтобы установить наличие в говоре фонемы<ô>, необходимо определить, противопоставлены ли и <ô> в идентичных условиях, иначе говоря - в одной и той же фонетической позиции. Изначально <ô> было возможно только после парных твёрдых согласных (после мягких согласных оно является результатом морфологической аналогии, а в начале слова и после гласных не встречается). В древнерусском языке было два типа словоформ и тактовых групп (фонетических слов):

  1. фонологически ударные или ортотонические просодическое выделение на любом слоге, такое выделение называется автономным ударением и
  2. фонологически безударные или энклиномены - в них мог быть просодически выделен только первый слог, такое выделение называется автоматическим ударением.

В великорусских говорах <ô> возникало только из древнерусского о под автономным ударением.

Соответственно, <ô> в них изначально не было:

  1. После мягких согласных (современное [ó] после мягкого согласного восходит к е или ь; [o]после мягких согласных в древнерусском языке не было возможно);
  2. на месте древнерусского редуцированного ъ (на происхождение современного [ó] из редуцированного может указывать чередование его с нулём звука, например, лоб — лба, рот — рта,сон — сна);
  3. в словах с автоматическим ударением.

Поскольку автоматическое ударение бывает только на первом слоге слова, то можно считать, что современное ударное [o] не в первом слоге после парных твёрдых согласных, в исконных словах, не восходящее к редуцированному гласному, является рефлексом древнерусского <ô>.

В словах с ударным первым слогом современное [ó] может быть рефлексом как [o], так и [ô]. Так, в словах женского рода с исконно односложной основой (кóжа, вóля, дóля, рóжа) — была фонема <ô>. В аналогичных словах среднего рода (пóле, гóре, мóре) - фонема <о>. В односложных словах мужского рода с неподвижным ударением в формах единственного числа (гóд — гóда, хóд – хóда, рóд — рóда) была фонема ; в аналогичных словах с подвижным ударением (кóт — котá, двóp — дворá, стóл — столá) - <ô>.

Часиные случаи общего правила:

  • <ô> было на месте второго гласного полногласных сочетаний -оло-, -оро- в корне (морóз);
  • в конечном открытом слоге (сто, что, окнó, онó, светлó, пронеслó);
  • на месте [о] с протетическим [в] в начале слова (вóтчина, вóсемь);
  • на месте гласного суффикса -ок- прилагательных с пространственным значением (высóкий, ширóкий);
  • на месте гласного именных суффикса и окончания -ов (дворóвый, дворóв);
  • в притяжательных местоимениях мóй, твóй, свóй;
  • в окончании творительного падежа единственного числа существительных 1-го склонения и местоимений (водóй, мнóй, тобóй, собóй);
  • в окончании именительного падежа единственного числа прилагательных среднего рода (такóе);
  • в окончаниях косвенных падежей прилагательных (о седóй старухе) и др.

Наоборот, обычно имеет место в приставках, в окончаниях творительного падежа единственного числа существительных мужского рода (столóм), в окончаниях именительного падежа единственного числа мужского рода прилагательных (седóй старик), на месте первого гласного полногласного сочетания (вóрон, хóлод,гóлод), в существительных женского рода на -овь (старое склонение на *ŭ: свекровь, любовь,морковь), в поздних заимствованиях (шкóла, колхóз, дóктор, фóн.

Таким образом, анализируя диалектный текст, нужно найти в нём слова с гласными, восходящими как к <ô>, так и к <о>, и установить, различается ли в данном говоре произношение этих гласных.

Если да, то в говоре есть особая фонема <ô>, если нет — она отсутствует.
Противопоставление фонем <ô> и <о> фонетически может быть реализовано по-разному в разных диалектных системах:

1) Наиболее распространённым вариантом является произношение на месте <о> гласного среднего подъёма [o], а на месте <ô> - гласного средне-верхнего подъёма [ô] ([ọ]) [povozke] [skotrez] [gorox] или дифтонга [уо] [skot] [xorosho] (выбор между монофтонгом и дифтонгом обычно обусловлен просодическими характеристиками высказывания: дифтонги встречаются преимущественно в сильной фразовой позиции).

2) В других случаях на месте <ô> произносится [o], а на месте <о> - дифтонг [оу]. [сыноук].<ê> Фонема <ê> в русских говорах является рефлексом праславянского *l, который был возможен только после мягких согласных (в настоящее время она возможна и после отвердевших шипящих согласных на стыке морфем, где является результатом морфологической аналогии).

Наиболее удобная позиция для разграничения исходных <е> и <ê> — это положение перед одиночным твёрдым согласным и на конце слова (то есть, не перед мягким согласным): в этой позиции любое <е> (из *е и из *ь) изменилось в руском языке в [о] (лён [л’он], нёс [н’ос], клён [кл’он], всё [фс’о]), а на месте *l сохранился нелабиализованный гласный (дело, белый, все). Следует, впрочем иметь в виду, что в ряде случаев современное ударное [e] литературного языка всё-таки является рефлексом *е или *ь — это бывает

  1. в церковнославянских словах (крест — в отличие от русского крёстный, небо — рус. нёбо),
  2. в словах, в которых [e] находится перед поздно отвердевшим согласным, чаще всего перед [р] из сочетания *tьrt (первый, четверг, верх; женский — ср. жёны),
  3. в поздних заимствованиях (газета, коллега, конфета);
  4. в некоторых приставках (не,без);
  5. в положении перед согласными, которые в момент перехода [’е] в [’о] были мягкими, а потом отвердели (например, [ц]: отец, купец, молодец);
  6. перед сочетанием согласных, первый из которых твёрдый, а последний — мягкий не заднеязычный (вечерний, но вечёрка; зéмли, но позёмка, чернозём). В сложных случаях происхождение гласного можно проверить по этимологическомусловарю.

Полезно запомнить некоторые часто встречающиеся аффиксальные морфемы, в которых гласный восходит к *l:

  1. любое окончание -é косвенных падежей существительных (д.п. и пр.п. ед. ч. 1-го скл., пр.п. ед. ч. 2-го скл.: по воде, в воде, в столе);
  2. окончание дательного и предложного падежей единственного числа личных и притяжательного местоимений (к тебе, на себе, ко мне);
  3. первый гласный суффикса сравнительной степени прилагательных и наречий (белее, быстрее);
  4. гласный [е] суффикса основы инфинитива и прошедшего времени глаголов на -еть (смотрел, висел);
  5. гласный в окончаниях местоимений тот, весь (те, всех).

Что касается положения между мягкими согласными, то в этой позиции в современном русском литературном языке [e] произносится как на месте *l, так и на месте *е, *ь, однако <ê> не может быть в тех словах, где гласный чередуется с нулем (например, день, пень) или с [о] в положении перед твёрдым согласным (например, веселье, но весёлый; перья, но пёрышко), в словах с полногласными сочетаниями [teret] из *tert (берег, побережье); наоборот, если и перед твёрдым согласным в той же морфеме сохраняется [е] (верить — вера), то этот гласный восходит к <ê>. Впрочем, в этом
положении фонетические отличия гласных среднего и средне-верхнего подъемов далеко не всегда выражены достаточно ярко.
Таким образом, анализируя диалектный текст, нужно найти в нём слова с гласными, восходящими как к <ê>, так и к <е>, и установить, различается ли в данном говоре произношение этих гласных.
Если да, то в говоре есть особая фонема <ê>, если нет — она отсутствует.
Противопоставление фонем <ê> и <е> фонетически может быть реализовано по-разному в разных диалектных системах:
1) Наиболее распространённым вариантом является произношение на месте <е> гласного среднего подъёма [е] [polegce], а на месте <ê> — гласного средне-верхнего подъёма [ê] ([ẹ]) [gorela] [xotela][ovse] [netu] [neumel] [vsexvsex] или дифтонга [ие] [vles] (выбор между монофтонгом и дифтонгом
обычно обусловлен просодическими характеристиками высказывания: дифтонги встречаются преимущественно в сильной фразовой позиции).
2) В других случаях на месте <ê> произносится [е], а на месте <е> — гласный средне-нижнего подъёма ([ę]) либо дифтонг [еи]. [serce] У его сердце разорвало.
Это различие часто сопровождается различием в качестве предшествующего согласного (перед гласным на месте <ê> может произноситься мягкий согласный, а перед гласным на месте <е> —полумягкий). Мочили солод, солод мочили.

Для строгого доказательства наличия в говоре фонем <ô> и <ê> необходимо
определить, противопоставлены ли они в тех же условиях и <е> соответственно. Тем не менее, в ряде случаев предположение об их наличии может быть сделано и на основании только рефлексов
гласных среднего или верхне-среднего подъёма. Так, на их противопоставление может указывать последовательное произношение [ê] или [ие] на месте рефлексов *l не между мягкими согласными,
[ô] или [уо] на месте древнерусского <ô>; [ ] или [ę] на месте гласных среднего подъёма. Наоборот, если на месте др.-рус. <ô> и <ê> последовательно произносятся открытые гласные [o] и [e] соответственно, то это может указывать на отсутствие фонем <ô> и <ê> и при отсутствии примеров с др-рус.