link786 link787 link788 link789 link790 link791 link792 link793 link794 link795 link796 link797 link798 link799 link800 link801 link802 link803 link804 link805 link806 link807 link808 link809 link810 link811 link812 link813 link814 link815 link816 link817 link818 link819 link820 link821 link822 link823 link824 link825 link826 link827 link828 link829 link830 link831 link832 link833 link834 link835 link836 link837 link838 link839 link840 link841 link842 link843 link844 link845 link846 link847 link848 link849 link850 link851 link852 link853 link854 link855 link856 link857 link858 link859 link860 link861 link862 link863 link864 link865 link866 link867 link868 link869 link870 link871 link872 link873 link874 link875 link876 link877 link878 link879 link880 link881 link882 link883 link884 link885 link886 link887 link888 link889 link890 link891 link892 link893 link894 link895 link896 link897 link898 link899 link900 link901 link902 link903 link904 link905 link906 link907 link908 link909 link910 link911 link912 link913 link914 link915 link916
конспект лекций, вопросы к экзамену

The notion of the word’s lexical meaning (I). Denotation, signification, connotation (II).

I. Определение Ахмановой: The word’s lexical meaning is “the specific kind of “content” produced (or engendered) by the reverberation of objective reality in the human consciousness that constitutes the inner (semantic) structure of linguistic units with respect to which their material form is the outer (or phonetic) structure”.

There is a constant and firmly established association between a given piece of extralinguistic reality and a certain combination of sounds. So the semantics of the word is not only about the conventional-logical basis, but it’s also about the background of the lexical-semantic system of language vocabulary as a whole. I mean, “thank you” is not just “thank you”, but its meaning is affected by the situations in which we usually use it. But, like Ullman said, there is always a “hard core of meaning which is relatively stable” and it’s modified by the context. That’s why there are so many meanings: contextual, functional, interpersonal, and situational. Sometimes we also take in account the functions of the language, why do we say smth, but that’s not exactly the meaning, so that’s not so important.

There is also the correspondence between the words in a system of language:

Extralinguistic reality ó

Meaning of a language unit

ó The system of language

(other words)

Semantic sets (derive from reality) =>

Lexical sets (depend on a language)

II. Three main aspects of the word’s meaning:

The aspect

What it is (Gvishiani ©)

What it really is (example — a sweet)

Signification

The aspect of the word’s semantics which depends on the structure of the lexicon. “The word as a sign. The relationship between sign and thing or sign and concept “(Crystal ©)

Some kind of food.

Denotation

The part of word’s semantics which “involves the relationship between a linguistic unit and the non-linguistic entities to which it refers. The relationship between a given combination of sounds and an object of extralinguistic reality.

(sweets)

Connotation

Kind of a nominative-derivative meaning connected with emotions etc.

Pleasure, smiles etc.