link524 link525 link526 link527 link528 link529 link530 link531 link532 link533 link534 link535 link536 link537 link538 link539 link540 link541 link542 link543 link544 link545 link546 link547 link548 link549 link550 link551 link552 link553 link554 link555 link556 link557 link558 link559 link560 link561 link562 link563 link564 link565 link566 link567 link568 link569 link570 link571 link572 link573 link574 link575 link576 link577 link578 link579 link580 link581 link582 link583 link584 link585 link586 link587 link588 link589 link590 link591 link592 link593 link594 link595 link596 link597 link598 link599 link600 link601 link602 link603 link604 link605 link606 link607 link608 link609 link610 link611 link612 link613 link614 link615 link616 link617 link618 link619 link620 link621 link622 link623 link624 link625 link626 link627 link628 link629 link630 link631 link632 link633 link634 link635 link636 link637 link638 link639 link640 link641 link642 link643 link644 link645 link646 link647 link648 link649 link650 link651 link652 link653 link654
конспект лекций, вопросы к экзамену

Речевой этикет

Речевой этикет — это выработанная обществом совокупность правил речевого поведения, система речевых формул общения, применяемых в стереотипных ситуациях.

Выражение вежливости в РЭ через:

  • нормы ( обязательные для выполнения правила: формы приветствия, обра­щения, прощания, выражения просьбы, согласия, отказа и др)
  • традиции ( не строго обязательные : некоторые формы вежливости)

Речевой этикет строится с учетом особенностей адресанта иaдресатаобщения.

Еще одним важным фактором, определяющим речевой этикет, является ситуация общения (совещание, прием на работу, увольнение, юбилей и т. п.).

Самые строгие правила действуют в официальной ситуации (например, общение начальника и подчиненного, преподавателя и студента).

Наиболее свободны нормы этикета в неофициальной ситуации (например, общение знакомых, друзей, родственников в отсутствие посторонних)

В полуофициальной ситуации (например, общение между коллегами) нормы этикета носят нестрогий, размытый характер — правила общения этой группы

Речевые формулы:

1. Обращение: Дамы и господа!;Господин! — офиц.; Товарищ! — офиц. арм.; Братья и сестры! — возвыш., церк.; Андрей Владимирович!;Сергей!;Коллеги! — общеупотреб.; Девушка!;Ребята!;Маша! — разг.; Мужчина!;Женщина!;Петрович!; Кузьминична! — простореч.

2. Приветствие: Приветствую вас!;Рад вас приветствовать(ви­деть)! — офиц.; Здравия желаю! — офиц. арм.; Здравствуйте!;Добрый день(вечер, утро)!;С добрым утром! — общеупотреб.; Привет!; Салют!; Сколько лет, сколько зим! — разг.; Приветик!;Наше вам! — иронич., шутл.

3. Знакомство без посредника: Позвольте(разрешите)представиться! — офиц.; Меня зовут…;Рад познакомиться!;Будем знакомы! — общеупотреб.; Давайте познакомимся! — разг.; знакомство через по­средника: Разрешите вам представить! — офиц.; Знакомьтесь! — общеупотреб.; Прошу любить и жаловать! — разг.

4. Извинение: Приношу (вам свои) (глубокие) извинения!;Убедительно прошу простить меня! — церемон.; Я должен извинитьсяофиц.; Извините!;Простите!;Прошу прощения!;Извините, пожалуйста!;Изви­ните за…; Извините (меня)! — общеупотреб.

5. Приглашение: Позвольте(разрешите)пригласить вас — офиц.; Приглашаем вас на праздник(юбилей, встречу);Приходите на праздно­вание…,будем рады видеть вас(встретить вас) — общеупотреб.

6. Поздравление: Разрешите(позвольте)поздравитьвас — офиц.; Примите мои (самые) сердечные(тёплые,горячие,искренние)поздрав­ления; От (всей) души(всего сердца)поздравляю — общеупотреб.

7. Соболезнование: Разрешите(позвольте)выразить (вам) мои глубокие(искренние)соболезнования;Приношу (вам) мои глубокие(иcкренние)соболезнования;Я вам искренне(глубоко, от всей души)соболезную;Скорблю вместе с вами;Разделяюваше горе(несчастье). Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмо­ционально окрашены.

8. Благодарность: Позвольте(разрешите)выразить (мою глубокую) благодарность;Позвольтепоблагодаритьвас за столь лестный отзыв—офиц.; (Большое, огромное)спасибовам за то, что…;(Я) очень (так)благодарен вам!;Я вам так признателен!;Позвольте мне от всей души поблагодарить вас!;Благодарю вас!;(Большое) спасибо! — общеупотреб.; Тысяча благодарностей! — разг.

9. Просьба: Если вам не трудно(вас это не затруднит)…;Пожалуйста, разрешите мне…;Не могу ли я попросить вас…—общеупотреб.

10. Прощание: До свидания!;Всего (вам) доброго(хорошего)!;До встречи!;До вечера(завтра, воскресенья)! — общеупотреб.; Всего!; Пока!;До скорого! — разг.

11. Комплимент: Вы прекрасно выглядите!;У вас прекрасный вкус!;Вы так обаятельны(умны,находчивы)!;Вы прекрасный(замечательный)организатор(руководитель,специалист, собеседник);С вами приятно работать(сотрудничать) — общеупотреб.; Ты молодец!;Выглядишь потрясающе! — разг.

Важно:

-интонация

-невербальные средства общения (выражение лица, глаз, мимика, жесты)

Приветствие может сопровождаться улыбкой, кивком, рукопожатием.

Речевой этикет является неотъемлемой частью культуры народа. Ос­новной смысл его правил сводится к поддержанию гармонии речевого общения и достижению целей коммуникации. При этом этикетные нормы тесно связаны с этическими, что проявляется в уважительном отношении к собеседнику (с учетом его возраста, пола, служебного положения и т. п.).

Правила речевого этикета усваиваются как в практической речевой деятельности, так и в процессе специального обучения и самообучения.