link1179 link1180 link1181 link1182 link1183 link1184 link1185 link1186 link1187 link1188 link1189 link1190 link1191 link1192 link1193 link1194 link1195 link1196 link1197 link1198 link1199 link1200 link1201 link1202 link1203 link1204 link1205 link1206 link1207 link1208 link1209 link1210 link1211 link1212 link1213 link1214 link1215 link1216 link1217 link1218 link1219 link1220 link1221 link1222 link1223 link1224 link1225 link1226 link1227 link1228 link1229 link1230 link1231 link1232 link1233 link1234 link1235 link1236 link1237 link1238 link1239 link1240 link1241 link1242 link1243 link1244 link1245 link1246 link1247 link1248 link1249 link1250 link1251 link1252 link1253 link1254 link1255 link1256 link1257 link1258 link1259 link1260 link1261 link1262 link1263 link1264 link1265 link1266 link1267 link1268 link1269 link1270 link1271 link1272 link1273 link1274 link1275 link1276 link1277 link1278 link1279 link1280 link1281 link1282 link1283 link1284 link1285 link1286 link1287 link1288 link1289 link1290 link1291 link1292 link1293 link1294 link1295 link1296 link1297 link1298 link1299 link1300 link1301 link1302 link1303 link1304 link1305 link1306 link1307 link1308 link1309
конспект лекций, вопросы к экзамену

Лексика русского языка с точки зрения сфер использования.

Выделяют несколько групп данной лексики — диалектная, профессиональная, терминологическая, лексика социально ограниченного употребления.

1) Диалектная лексика — группы слов, сфера употребления которых ограничена той или иной территориальной закреплённостью. В своей основе это говоры крестьянского населения.

Виды диалектизмов:

  • Фонетические (думат вместо думает, мисто вместо место в севернорусских говорах)
  • Морфологические (видел своим глазам в северных говорах),
  • Лексические

Лексические диалектизмы делятся на две группы:

* Собственно лексические — слова, совпадающие с общелитературными по значению, но отличающиеся своим звуковым комплексом. Они синонимичны общелитературным словам.

Пример: голицы, шубенки (сев.) — варежки, балка (юж.) — овраг.

* Лексико — семантические — слова, совпадающие в написании, произношении с литературными, но отличающиеся от них своим значением. Они являются омонимами по отношению к литературным словам.

Пример: бодрый (южн., рязан.) — нарядный, красиво убранный и бодрый (лит.) — полный сил, здоровый, энергичный.

Диалектные слова не входят в литературный язык, но проникают в него через разговорную речь (особенно просторечие), через их использование в газетных публикациях, в языке художественной литературы. Использование диалектов засоряет язык и лишает его возможности выполнять коммуникативную функцию.

В настоящее время в связи с ростом культуры населения, а также под влиянием СМИ наблюдается сближение местных говоров с литературным языком. Этот процесс охватывает всю систему диалектов, но наиболее проницаемой является лексическая система.

2) Профессиональная лексика — выражения, используемые группами лиц, объединённых по роду своей деятельности, т.е. по профессии. Профессионализмы распространены преимущественно в разговорной

речи людей той или иной профессии, являясь неофициальными синонимами профессиональных наименований.

По способу образования можно выделить:

  • Собственно лексические профессионализмы возникают как новые, особые наименования
  • Лексико — семантические профессионализмы возникли в процессе развития нового значения слова и его переосмысления (например, кавычки — ёлочки, лапки)
  • Лексико — словообразовательные профессионализмы (запаска — запасной механизм, главред — главный редактор)

Широкого распространения в русском языке профессионализмы не получают, потому что сфера их употребления остаётся ограниченной.

3) Терминологическая лексика — слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий или предметов какой — нибудь области науки, техники, сельского хозяйства, искусства и проч.

Термины однозначны, им присуща чётко ограниченная, мотивированная специализация значения. Терминология — одна из самых подвижных, быстрорастущих и быстроизменяющихся частей общнародной лексики.

Способы образования терминов:

* Терминологизация существующих в языке слов. Этот процесс происходит двумя путями:

А) путём отказа от общепринятого лексического значения и придания слову строгого наименования (сигнал — «изменяющаяся физическая величина, отображающая сообщения».

Б) путём полного или частичного использования тех признаков, которые служат основой лексического значения слова в общенародном употреблении (дырка — дефектный электрон в ядерной физике)

  • Словосложение (атомоход, дымоуловитель)
  • Аффиксация (литьё облицовка, авиазавод, автомобиль)
  • Терминологизация словосочетаний (элементарные частицы, первичное излучение)
  • Иноязычные заимствования

Распространение терминов приводит к тому, что многие из них становятся общеупотребительными (аргумент, понятие, амплитуда, иммунитет и проч.). Такие слова называют детерминологизованными, они используются как в книжной, так и в разговорной речи.

4) Лексика социально ограниченного употребления — особые слова, которыми отдельные социальные группы людей по условиям своего общественного положения, специфике окружающей обстановки обозначают предметы и явления, уже имевшие в общелитературном языке названия. Такая лексика называется жаргонной. Также здесь используются такие понятия, как арго — диалект определённой социальной группы, создаваемый с целью языкового обособления, сленг, употребляемый чаще в сочетании «молодёжный сленг».

Особенно много жаргонизмов возникало до революции в речи господствующих классов. В настоящее время имеются слова «жаргонно окрашенной» лексики, которые или связаны с фактами профессиональной речи, или являются характерным признаком возрастной общности поколения, преимущественно молодого. Использование данной лексики засоряет язык и должно пресекаться, но в литературе жаргонизмы можно использовать для речевой характеристики некоторых персонажей.