link393 link394 link395 link396 link397 link398 link399 link400 link401 link402 link403 link404 link405 link406 link407 link408 link409 link410 link411 link412 link413 link414 link415 link416 link417 link418 link419 link420 link421 link422 link423 link424 link425 link426 link427 link428 link429 link430 link431 link432 link433 link434 link435 link436 link437 link438 link439 link440 link441 link442 link443 link444 link445 link446 link447 link448 link449 link450 link451 link452 link453 link454 link455 link456 link457 link458 link459 link460 link461 link462 link463 link464 link465 link466 link467 link468 link469 link470 link471 link472 link473 link474 link475 link476 link477 link478 link479 link480 link481 link482 link483 link484 link485 link486 link487 link488 link489 link490 link491 link492 link493 link494 link495 link496 link497 link498 link499 link500 link501 link502 link503 link504 link505 link506 link507 link508 link509 link510 link511 link512 link513 link514 link515 link516 link517 link518 link519 link520 link521 link522 link523
конспект лекций, вопросы к экзамену

Понятие "литературный язык", "языковая и стилистическая норма"

Литературный язык - это исторически сложившаяся высшая, образцовая форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Основные признаки ЛЯ: 1) письменная фиксация; 2) ощеобязательность норм и их кодификация, т.е. закрепление в академической грамматике и толковых словарях; 3) наличие книжной и разговорной речи; 4) разнообразные стили речи и их языковые единицы; 5) вариантность средств выражения.

Языковая норма (норма литературная): это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, построения словосочетаний и предложений и т.д. в процессе коммуникации. Указать характерные особенности норм литературного языка (относительную устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы). ЯН исторически изменчивы, но меняются очень медленно. (Напр.: буржуАзия, библиОтека, мЫшление, дружАщий — в начале 20 в.). Перечислить основные языковые нормы: орфоэпические, орфографические, лексические, фразеологические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, пунктуационные, стилистические, интонационные). По степени строгости ЯН бывают императивные (обязательные) и диспозитивные ( не строго обязательные: твОрог-творОг). Дать краткую характеристику 2-3 нормам на выбор.

Признаки языковой нормы:

1. Общеобязательность норм и их кодификация.

2. Относительная устойчивость и историческая изменчивость.

3. Соответствие структуре языка, закономерностям его исторического развития.

4. Распространенность, массовая и регулярная воспроизводимость языкового варианта в процессе коммуникации.

5. Соответствие авторитетным источникам.

Стилистическая норма

Стилистическая норма — это исторически сложившиеся и закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения. Правила наиболее целесообразных в каждой сфере общения реализаций принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих определенную стилистико — речевую организацию. Стилистические нормы — это разновидность литературных норм, которые регламентируют употребление вариантов грамматических форм, имеющих экспрессивные и смысловые оттенки, лексических и грамматических синонимов и т.п. Л.В. Щерба: без стилистических норм «литературный язык становится шарманкой, не способной выражать какие-либо оттенки мысли». Кроме стилистических норм выделяют также стилевые нормы, определяющие, рекомендующие, как следует употреблять языковые единицы в функциональных разновидностях литературного языка.

Стилистические нормы бывают:

- функционально-стилистические

- экспрессивно-стилистические (создание выразительного эффекта)

В каждом стиле могут быть уместны такие языковые средства, которые не уместны в другом.

Например, проникновение разговорных слов в официально — деловую речь. «Канцеляризмы» в разговорной речи и тд.