link1310 link1311 link1312 link1313 link1314 link1315 link1316 link1317 link1318 link1319 link1320 link1321 link1322 link1323 link1324 link1325 link1326 link1327 link1328 link1329 link1330 link1331 link1332 link1333 link1334 link1335 link1336 link1337 link1338 link1339 link1340 link1341 link1342 link1343 link1344 link1345 link1346 link1347 link1348 link1349 link1350 link1351 link1352 link1353 link1354 link1355 link1356 link1357 link1358 link1359 link1360 link1361 link1362 link1363 link1364 link1365 link1366 link1367 link1368 link1369 link1370 link1371 link1372 link1373 link1374 link1375 link1376 link1377 link1378 link1379 link1380 link1381 link1382 link1383 link1384 link1385 link1386 link1387 link1388 link1389 link1390 link1391 link1392 link1393 link1394 link1395 link1396 link1397 link1398 link1399 link1400 link1401 link1402 link1403 link1404 link1405 link1406 link1407 link1408 link1409 link1410 link1411 link1412 link1413 link1414 link1415 link1416 link1417 link1418 link1419 link1420 link1421 link1422 link1423 link1424 link1425 link1426 link1427 link1428 link1429 link1430 link1431 link1432 link1433 link1434 link1435 link1436 link1437 link1438 link1439 link1440
конспект лекций, вопросы к экзамену

Стилистическая дифференциация лексики.

По сфере употребления словарный состав современного русского языка делится на две основные группы:

1) общенародная, общеупотребительная лексика. Общенародная лексика составляет основу русского языка. Характерными свойствами данного лексического пласта являются общепринятость, общераспространенность.

2) лексика, имеющая ограниченную сферу употребления: диалектная (диалектизмы), профессиональная (профессионализмы), жаргонная и арготическая (жаргонизмы и арготизмы).

Взаимодействуя с лексикой, имеющей ограниченную сферу употребления, лит.язык оказывается дифференцированным. Он обслуживает неоднородные сферы речевой деятельности сферу публичной речи и сферу обиходно-бытовой речи (отсюда: стилистически маркированная лексика — книжная и разговорно-бытовая). + существует межстилевая, эмоционально-нейтральная лексика.

1. Книжная лексика.

А) офиц.-деловая (акт, протокол, указ)
Б) общенаучная (процесс, дилемма)
В) общественно-публицистическая (трибун, деяние)
Г) условно-поэтическая (взор, жребий)

2. Разговорная лексика.

А) собственно-разговорная (чушь, электричка)
Б) просторечная (ахинея, свихнуться)
В) вульгаризмы (харя, рожа). Самые грубые из вульгаризмов образуют бранную лексику.

Лексику можно стилистически дифференцировать.

1. Научный стиль.

Логическая последовательность изложения, упорядоченная система связей между частями высказывания, стремление авторов к точности, однозначности, сжатости выражения при сохранении насыщенности содержания. Характерная черта — насыщенность терминами.

2. Публицистический стиль.

Этот стиль воздействует на слушателей и читателей и в то же время передаёт определённую информацию. Применяя этот стиль, автор стремится призвать к поступку, к переоценке какого-либо явления, побудить чувства, решить проблему. Для него характерна эмоциональность, оценочность, образность, логичность. Форма словесного выражения — рассуждение. В публицистическом стиле реализуется функция воздействия (агитации и пропаганды) языка, с которой совмещается функция информативная (сообщение нового). Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати, ораторской речи.

3. Официально-деловой.

Это стиль, с помощью которого точно передаётся деловая информация. Он отличается категоричной требовательностью, адресованной всем. Слова в данном стиле употребляются в прямом значении. В тексте содержится только информация и нет выражения личного отношения к ней. Многие его черты — жанры, специфическая лексика, фразеология, синтаксические обороты — придают ему консервативный характер. Для официального стиля характерно наличие в нем многочисленных речевых стандартов — клише.

4. Стиль художественной литературы. (книжный)

  1. эстетическая функция
  2. многостильность
  3. широкое использование изобразительно-выразительных средств
  4. проявление творческой индивидуальности автора.

Может выходить за пределы литературного языка — просторечные и диалектные слова, профессионализмы, архаичные слова. С другой стороны, язык художественной литературы боле чуток к литературной норме.

Художественная речь допускает любые отклонения от норм литературного языка, если эти отступления эстетически оправданы.

Стили разговорной речи:

  1. идиолект (индивидуальный язык каждого носителя языка => проблемы языка личности). Идиолекты изучает стилистика и поэтика художественной речи, так как носители идиолекта — писатели и поэты.
  2. говор, который обслуживает территориально замкнутую группу людей
  3. диалект — множество говоров, которые сохраняют структурное единство.
  4. язык народа — общенародный язык, состоящий из множества диалектов

Высшая форма общенародного языка — литературный язык — обработанная и нормированная форма.