link1048 link1049 link1050 link1051 link1052 link1053 link1054 link1055 link1056 link1057 link1058 link1059 link1060 link1061 link1062 link1063 link1064 link1065 link1066 link1067 link1068 link1069 link1070 link1071 link1072 link1073 link1074 link1075 link1076 link1077 link1078 link1079 link1080 link1081 link1082 link1083 link1084 link1085 link1086 link1087 link1088 link1089 link1090 link1091 link1092 link1093 link1094 link1095 link1096 link1097 link1098 link1099 link1100 link1101 link1102 link1103 link1104 link1105 link1106 link1107 link1108 link1109 link1110 link1111 link1112 link1113 link1114 link1115 link1116 link1117 link1118 link1119 link1120 link1121 link1122 link1123 link1124 link1125 link1126 link1127 link1128 link1129 link1130 link1131 link1132 link1133 link1134 link1135 link1136 link1137 link1138 link1139 link1140 link1141 link1142 link1143 link1144 link1145 link1146 link1147 link1148 link1149 link1150 link1151 link1152 link1153 link1154 link1155 link1156 link1157 link1158 link1159 link1160 link1161 link1162 link1163 link1164 link1165 link1166 link1167 link1168 link1169 link1170 link1171 link1172 link1173 link1174 link1175 link1176 link1177 link1178
конспект лекций, вопросы к экзамену

Чергування приголосних.1,2 палаталізації

У сучасній українській літературній мові процеси формотворення та словотворення часто супроводжуються закономірними змінами приголосних - чергуваннями приголосних, які виникали в різні періоди

розвитку мови й зумовлені різними причинами.

У сучасній українській літературній мові виділяють різні типи чергувань приголосних:

1. Чергування твердих передньоязикових із парними м'якими (д - Ід'І. ІТІ - Іт'І. ІЗІ - ІЗ'І, ІСІ - Іс'І, ІДЗІ - Ідз'І, Іці- Тц'І. ІЛІ - Тл'І. Іні - Ін'І, ІрІ-Ір'І)
2 Чергування задньоязикових і фарингальної із шиплячими: ІгІ -

ІЖІ. ІКІ-ІЧІ, ІХІ-ІШІ

Це чергування спостерігається як при словозміні (друг - друже, козак - козаче, лях - ляше, око - очей, кликати - кличу, колихати - колишеш, зберегти - збережуть), так і при словотворенні (знак - значок, дорога - доріжка, рука - ручка, вік - вічний, земляк - землячка, друг - дружити).

Фонеми ІгІ, ІкІ, 1x1 і (ж), ІчІ, ІшІ нерозривно зв'язані між собою: одні з них були і в найдавніші часи (г, к, х - так звані первинні), інші (ж, ч, ш) - розвинулися з перших як вторинні за походженням.

Це чергування дуже давнє: воно виникло ще на спільнослов'янському грунті. Фонеми ІГІ, ІкІ, 1x1 переходили в м'які шиплячі Іж'І, Іч'І, Іш'1 перед голосними переднього ряду, тому що вони були твердими і не могли поєднуватися з цими голосними, які пом'якшували попередні приголосні. Інші приголосні перед цими голосними просто пом'якшувалися, а ІгІ, ІкІ, ІхІ при пом'якшенні переходили в Іж'І, Іч'І, Іш'І, які на той час були м'якими і могли сполучатися з голосними переднього ряду. Це так зване перше пом'якшення задньоязикових - І палаталізація.

3. Чергування твердих задньоязикових і фарингальної із

реднЬоязиковими м'якими свистячими: ІгІ - Із'І, ІкІ - Іц'І, ІхІ - Іс'І

У цьому чергуванні ІгІ, ІкІ, ІхІ також є первинними, а Із'І, Іц'І, Іс'І - вторинними, тобто похідними, які виникли у зв'язку з так званим другим пом'якшенням задньоязикових - II палаталізацією. Це чергування з'явилося в мові слов'ян теж ще на спільнослов'янському грунті, але вже тоді, коли закон першого перехідного пом'якшення вже перестав діяти. У російській мові наслідки II палаталізації майже не збереглися: рос. рука - руке. нога - ноге, муха -мухе, дорога - дороге.

На сучасному грунті чергування ІгІ, ІкІ, ІхІ із Із'І, Іц'І, Іс'І маємо:

а) про словозміні:

  • у давальному й місцевому відмінках однини іменників жіночого роду: жінка - жінці, мачуха - мачусі, повага - повазі - (у) повазі, балка - балці - (у) балці, аптека - аптеці - (в) аптеці, стріха - стрісі — (на) стрісі;
  • у місцевому відмінку однини іменників чоловічого і середнього роду: барліг - (у) барлозі, вухо - (у) вусі, ріг - (на) розі, рік - (у) році, барак - (у) бараці, дух - (у) дусі, молоко - (у) молоці, універмаг - (в) універмазі;

б) при словотворенні:

  • при утворенні жіночих відповідників до іменників чоловічого роду з суфіксом -ник: робітник- робітниця, будівельник - будівельниця',
  • при утворенні прикметників із суфіксом -ськ(ий): козак — козацький, чех - чеський, Кривий Ріг - криворізький.

Хоча варто зазначити, що історично це чергування аж ніяк не пов'язане з так званим другим пом'якшенням задньоязикових, тобто з II палаталізацією.

Козак — козацький

Як відомо, подібні прикметники утворюються шляхом додавання суфікса -с'к(ий) до основи іменника: козак+-с'к(ий) > козацький.

ІСТОРІЯ ЯВИЩА: *козак+ьс'кий > козачьс'кий > козач'с'кий > козац'с'кий > козац'ц'кий > козацький

  • к > ч' (відбулося явище І палаталізації: задньоязиковий [к] перед голосним переднього ряду [ь] перейшов у [ч']);
  • ь > 0 (зредукований у слабкій позиції занепав);
  • ч'с' > ц'с' (відбулася асиміляція: наступний свистячий [с'] вплинув на попередній шиплячий [ч'] і уподібнив його; це асиміляція регресивна, контактна, часткова, за місцем і способом творення);
  • ц'с' > ц'ц' (відбулася асиміляція: попередній зімкнено-щілинний [ц'] вплинув на наступний щілинний [с'] і повністю його уподібнив; асиміляція прогресивна, контактна, повна, за місцем і способом творення, на письмі відбита);
  • ц'ц' > ц' (відбулося стягнення).

Чех - чеський

*чех+ьс'кий > чешьс'кий > чешс'кий > чес'с'кий > чес'кий

  • х > ш' (відбулося явище І палаталізації: задньоязиковий [х] перед голосним переднього ряду [ь] перейшов у [ш']);
  • ь_> 0 (зредукований у слабкій позиції занепав);
  • ш'с' > с'с' (відбулася асиміляція: наступний свистячий [с'] вплинув на попередній шиплячий [ш'] і повністю уподібнив його; це асиміляція регресивна, контактна, повна, за місцем і способом творення, на письмі відбита);
  • с'с' > с' (відбулося стягнення).

Волга - волзький

*волг + ьс'к(ий) > волжьс'кий > волжс'кий > волз'с'кий > волз'з'кий > волз'кий

  • г > ж' (відбулося явище І палаталізації: задньоязиковий [г] перед голосним переднього ряду [ь] перейшов у [ж']);
  • 0 (зредукований у слабкій позиції занепав);
  • ж'с' > з'с' (відбулася асиміляція: наступний свистячий [с'] вплинув на попередній шиплячий [ж'] і уподібнив його; це асиміляція регресивна, контактна, часткова, за місцем і способом творення);
  • зс' > з'з' (відбулася асиміляція: попередній дзвінкий [з'] вплинув на наступний глухий [с'] і повністю його уподібнив; асиміляція)