link745 link746 link747 link748 link749 link750 link751 link752 link753 link754 link755 link756 link757 link758 link759 link760 link761 link762 link763 link764 link765 link766 link767 link768 link769 link770 link771 link772 link773 link774 link775 link776 link777 link778 link779 link780 link781 link782 link783 link784 link785 link786 link787 link788 link789 link790 link791 link792 link793 link794 link795 link796 link797 link798 link799 link800 link801 link802 link803 link804 link805 link806 link807 link808 link809 link810 link811 link812 link813 link814 link815 link816 link817 link818 link819 link820 link821 link822 link823 link824 link825 link826 link827 link828 link829 link830 link831 link832 link833 link834 link835 link836 link837 link838 link839 link840 link841 link842 link843 link844 link845 link846 link847 link848 link849 link850 link851 link852 link853 link854 link855 link856 link857 link858 link859 link860 link861 link862 link863 link864 link865 link866 link867 link868 link869 link870 link871 link872 link873 link874 link875 link876 link877 link878 link879 link880 link881 link882 link883 link884 link885 link886 link887 link888 link889 link890 link891 link892 link893
конспект лекций, вопросы к экзамену

Сюжет романа в стихах «Евгений Онегин»: фрагментарность сюжета, проблема оконченности — неоконченности романа. Состав текста (Хаев Е.С. Проблема фрагментарности сюжета «Евгения Онегина»; Лотман Ю.М. Своеобразие художественного построения «Евгения Оне

Е. С. Хаев:

Сюжетный прогноз — важнейший ориентир для чита­теля: он содержит концепцию действия, позволяющую отличать основные мотивы (обладающие высокой сюжет­ной потенцией) от побочных и вспомогательных. Если прогноз оказывается ошибочным, читатель переоценива­ет весь известный ему материал в соответствии с новой концепцией (такие «ложные версии» характерны для авантюрного романа). Сюжетные прогнозы в «Онегине» почти никогда не исполняются, но и не отводятся автором, а сплошь и ря­дом повисают в воздухе.

Типичный «пример такого «по­висшего» мотива — «наука страсти нежной», выдвинутая в 1-й главе как центральный момент характеристики ге­роя. Читатель оценит этот мотив как заявку на «чувствительный» сюжет; следующие главы, вводящие герои­ню — вероятную жертву страшного искусства Онегина— подтверждают этот прогноз. Однако нигде в романе чи­татель не найдет сюжетных следов «науки страсти». Она не только не становится мотивировкой центральных событий, но и вообще непонятно зачем понадобилась ав­тору. Потенциальная сюжетная энергия мотива не рас­ходуется на движение действия — но и не снимается полностью: несколько раз возникает ситуация, когда ка­жется, что она вот-вот пойдет в ход (эпизоды флирта с Ольгой, ухаживания за Татьяной-княгиней и, разумеет­ ся, свидания в саду). По этому принципу строятся все центральные эпизо­ды романа: заявленная сюжетная потенция не расходу­ется, но и не опровергается. Бытовая мотивировка путает все сю­жетные связи. С одной стороны, в дальнейшем движении романа нет ничего, что вытекало бы из объяснения в са­ду. Если б его не было, действие в следующих главах не изменилось бы. С другой стороны, бытовая мотивировка не пересекается с теми мотивирующими линиями, кото­рые идут к сцене свидания от трех первых глав, а значит, не отменяет прогноза важности этой сцены. Сюжетная функция ее становится (и остается) неопределенной.

То же — со всей линией Ленского. Она легко прогно­зируется: с первого появления «юного поэта» читателю ясно, что он «не жилец». Смерть Ленского — самый поразительный, по отсутствию последствий, эпизод романа. Его кульминацион­ный характер несомненен; однако ни отъезд Онегина, на которого напала «охота к перемене мест», ни замужест­во Татьяны, ни их новая встреча и новая разлука не мо­тивированы исходом дуэли.

К началу седьмой (предпо­следней!) главы читатель вновь перед сюжетной неопределенностью: может произойти что угодно, последующие события не связаны с предыдущими.

То же с «паломничеством» Татьяны в дом Онегина: ее замечательные открытия не влияют на жизнь героев. То же с путешествием Онегина: его перерождение в 8-й главе не обусловлено двухлетним странствием. Одно из следствий немотивированных переходов от эпизода к эпизоду — устойчивое впечатление, что та или иная сюжетная ситуация возникла в результате собы­тий, -которых, как известно читателю, в романе не было.

Судя по 8-й главе, между Онегиным и Татьяной ра­нее начинался роман, прерванный несчастливыми обстоя­тельствами или ошибками героев: «Еще одно нас разлу­ чило…», «А счастье было так возможно…».

Финальная ситуация представлена как результат некоей «чувствительной» истории, в общих чертах известной по другим романам. Если первые главы романа обещают сюжет, которого не будет, то из последних экстраполируется то, чего не было. То, что интерпретатору «Онегина» приходится, с од­ной стороны, жертвовать значительной частью сюжетно­го материала, а с другой — домысливать новые эпизоды и мотивировки, чтобы выстроить цельную событийную цепочку, — обусловлено самой структурой пушкинского романа.

Каждый из виртуальных сюжетов (возьмем для при­мера сюжет «соблазнения», сюжет «страданий юного Ленского» и сюжет «истории души современного моло­дого человека») страдает, с точки зрения причинности, двойным пороком.

Во-первых, в каждом недостает не­ обходимо важных звеньев: любовная история не скла­дывается из-за отсутствия хоть каких-то отношений между героями, истории «героя времени» недостает мотивированных изменений характера, роман о Ленском представлен только своими началом и концом.

Во-вто­рых, ни одна из возможных сюжетных схем не охваты­вает (не мотивирует) всего материала романа:—обяза­тельно остаются «лишние» эпизоды, характеристики, персонажи, описания. С точки зрения романа о «герое времени» излишни внимание к Ленскому и семейный портрет Лариных, а также «большая часть сюжетного материала, относящегося к Татьяне (в этом варианте ее роль чисто страдательная — жертва себялюбия и сухо­сти, а значит, избыточны ее сны, гадания, «паломничест­во», приезд в Москву и пр,).

Отклонения сюжета «Евгения Онегина» от причинной модели, определяющей читательское сюжетное мышление, следующие:

  1. Сюжет построен так, что читатель не может отличить сюжетно значимые элементы от побочных и вспомогательных.
  2. Сюжетные прогнозы, как правило, не сбываются, причем в момент, когда это становится ясным, автор не предлагает верной мотивировки взамен отвергнутой; сюжетная потенция «несработавшего» элемента не разряжается.
  3. Сюжетная потенция композиционно выдвинутых элементов не соответствует их реальному функционированию в сюжете
  4. К концу романа возникает представление о таком развитии предшествующих событий, которого в романе не было.
  5. Ни одно из возможных осмыслений сюжета не мотивирует всего сюжетного материала; каждое такое осмысление нуждается в дополнительном материале, которого в романе нет.

Таким образом, под фрагментарностью сюжета «Онегина» понимается не отсутствие традиционного фи­нала («Вы говорите мне: он жив и не женат. Итак, еще роман не кончен…» — 3, 396), а сложенность сюжета из фрагментов нескольких виртуальных сюжетов, ощути­мых читателем как «напрашивающиеся».

Проблема единства «Евгения Онегина» существует постольку, поскольку этот механизм (сложенность из фрагментов многих подразумеваемых целых) действует на всех уровнях, ответственных за целостность конст­рукции романа. Таковы стиль, представляющий собой диалогическое взаимодействие и борьбу элементов рав­ных стилей; жанр (одновременное действие различных жанровых установок и, как следствие, эффект «внежанровости» романа); характеры героев; наконец, компо­зиция. Оборотная сторона фрагментарности романа — многоконтекстность: каждый фрагмент предполагает некое целое, из которого он извлечен. Соотнесение этих подра­зумеваемых целых (в нашем случае — виртуальных сюжетов) обеспечивает вероятностный характер жанровых, стилевых, сюжетных установок.