link786 link787 link788 link789 link790 link791 link792 link793 link794 link795 link796 link797 link798 link799 link800 link801 link802 link803 link804 link805 link806 link807 link808 link809 link810 link811 link812 link813 link814 link815 link816 link817 link818 link819 link820 link821 link822 link823 link824 link825 link826 link827 link828 link829 link830 link831 link832 link833 link834 link835 link836 link837 link838 link839 link840 link841 link842 link843 link844 link845 link846 link847 link848 link849 link850 link851 link852 link853 link854 link855 link856 link857 link858 link859 link860 link861 link862 link863 link864 link865 link866 link867 link868 link869 link870 link871 link872 link873 link874 link875 link876 link877 link878 link879 link880 link881 link882 link883 link884 link885 link886 link887 link888 link889 link890 link891 link892 link893 link894 link895 link896 link897 link898 link899 link900 link901 link902 link903 link904 link905 link906 link907 link908 link909 link910 link911 link912 link913 link914 link915 link916
конспект лекций, вопросы к экзамену

Типы лексических значений слова. Разновидности дефиниций в толковых словарях.

Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т.п.).

Существует конкретная лексика (слово называет конкретные предметы и действия, воспринимаемые нашими органами чувств - молния, автомобиль, земля) и лексика абстрактная (объекты, действия и свойства, которые не воспринимаются нашими органами чувств - мысль, мнение, шить).

ТИПЫ лексического значения:

  1. прямое/переносное (переносное значение слова мотивировано прямым);
  2. мотивированное (объясняется с опорой на корень или основу слова) (например, настольный)/немотивированное (например, стол);
  3. однозначные /многозначные слова.


Многозначность создается благодаря трем видам переноса значений:

а) Метафора — перенос наименования одного предмета на другой на основании сходства их внешних и внутренних признаков, формы предметов, их расположения.

Разновидности:

  1. По форме: головка сыра;
  2. По проявлению ощущения, восприятия: колючий взгляд;
  3. По мере явления: глубина чувств;
  4. По способу действия: проглотить обиду;
  5. По рез-ту действия: мотор глохнет;
  6. По функции: гидравлический молот;
  7. По сходству цвета: золотая осень;
  8. По сходству местоположения: подошва горы.

б) Метонимия — перенос наименования одного предмета, признака, процесса на другой по их смежности.

Соотношения:

  1. Материал — изделие: купить золото;
  2. Действие — цель: солнце нажгло спину;
  3. Процесс — рез-т: чугунное литье;
  4. Действие — место: расположиться на зимовке;
  5. Действие — инструмент: скрепка бумаг;
  6. Действие — место: выход из зала;
  7. Признак — вещь: купить «Белизну»;
  8. Причина — следствие: нажать соку;
  9. Смежность во времени: зимовать (переносить зимние холода);
  10. Смежность в пространстве: окно в расписании;
  11. Вместилище — содержание: доброжелательная аудитория.

в) Синекдоха — перенос с целого на часть, с части на целое; способность слова называть и часть чего-либо, и целое. Например, слова лицо, рот, голова - части человеческого тела. Но они употребляются и для называния человека. Например, Посторонним лицам вход запрещен; В семье пять ртов; Коля — умная голова.
4) свободное (употребляется в любых контекстах)/связанное лексич. знач.

Связанные:

а) Синтаксически обусловленное значение слова проявляется в определенной синтаксической позиции: позиции сказуемого, обращения, определений разных типов. Например, «Он шляпа, ни с чем не справится» (о всяком чел-ке, растяпе).

б) Конструктивно ограниченное не полностью раскрывается в формах самого слова. Его значение реализуется в определенной синтаксической конструкции, в сочетании с другими словами; проявляется в строго определенных связях слов: управлении, согласовании, примыкании. Например, увлекаться чем; верить во что; зеленый — юнец, молодежь.

в) Фразеологически связанное — отвлеченно-переносное значение слова, которое проявляется в сочетании со строго определенными словами. Хар-на сочетаемость с одним, восемью, десятью словами: закадычный друг; темная ночь; страх, ужас, тоска, досада берет.

Разновидности дефениций в толк. словарях.

Основные типы дефиниции в толк. словарях современного русского языка:

1) Описательная.

Определяет значение слова путем указания на явление реальной действительности, что сводится к определению родового понятия (класс индивидуальных явлений (дом, дорога, береза; деревянный, стальной; спать, бежать) и набора дифференциальных признаков.

В составе описательной дефиниции выделяются два лексикографических компонента значения:

а) собственно описательный, который отражает внешние и внутренние и пр. характеристики явления (внешний вид, размер, объем, форма, местоположение, цвет, вкус и др.; лицо; качества, свойства и т.д.),

б) функциональный, который отражает назначение данного явления в жизненной практике человека (отношение явления к действиям/поведению человека, отношение данного явления к другому).

2) Синонимическая.

Раскрывает значение слова через тождественные или близкие по значению слова. Например: Рыхлый. - не упругий, излишне пухлый, дряблый (словарь современного русского литературного языка).

Значение малоизвестного или неизвестного слова поясняется более известным или общеупотребительным словом.

3) Отсылочная (деривационная).

Содержит характеристику мотивирующего значения слова и сохраняет мотивирующие и мотивированные связи значений. Например: Ружейный - относящийся к оружию (ССРЛЯ)