link786 link787 link788 link789 link790 link791 link792 link793 link794 link795 link796 link797 link798 link799 link800 link801 link802 link803 link804 link805 link806 link807 link808 link809 link810 link811 link812 link813 link814 link815 link816 link817 link818 link819 link820 link821 link822 link823 link824 link825 link826 link827 link828 link829 link830 link831 link832 link833 link834 link835 link836 link837 link838 link839 link840 link841 link842 link843 link844 link845 link846 link847 link848 link849 link850 link851 link852 link853 link854 link855 link856 link857 link858 link859 link860 link861 link862 link863 link864 link865 link866 link867 link868 link869 link870 link871 link872 link873 link874 link875 link876 link877 link878 link879 link880 link881 link882 link883 link884 link885 link886 link887 link888 link889 link890 link891 link892 link893 link894 link895 link896 link897 link898 link899 link900 link901 link902 link903 link904 link905 link906 link907 link908 link909 link910 link911 link912 link913 link914 link915 link916
конспект лекций, вопросы к экзамену

Повесть А.В. Дружинина «Полинька Сакс» и традиции русской и европейской литературы.

Повесть «Полинька Сакс» опубликована в 12 номере журнала «Современник» за 1847 год. Повесть написана в письмах — жанр эпистолярного романа (Руссо «Новая Элоиза»). Влияние эпохи Просвещения. Прототипом повести считают роман Жоржа Санда «Жак», который переведён и опубликован в 1844 году в журнале «Отечественные записки». Повесть «ПС» в описании любви является предшественницей И. С. Тургенева. Все проблемы переходят друг в друга. Именно в этом Дружинин преодолевает натуральную школу — проблемы не решаются, а громоздятся одна на другую . Константин Сакс — орусевший немец, пытается перевоспитать свою жену Полиньку, чтоб она не читала неправильные книги, не слушала неправильную музыку, а Полинька в свою очередь на это мало реагирует и считает, что её муж — сухарь. Супруги переписываются со своими друзьями, выговаривая им то, что не могут высказать друг другу. Сакс считает свою жену воплощением невинности и неопытности и хочет сделать из неё умную, воспитанную девушку. Он не рационалист, а романтик. Анна Красинская засылает своего брата, князя Галицкого, чтобы тот отбил у Сакса жену. Князю это удаётся, Сакс сам вручает жену в руки соперника. Но он не даст Галицкому спокойно жить, пока не убедится, что Полинька с ним счастлива. Белинский в этом видит преодоление романтизма, ему это нравится. Полинька в конце концов понимает, что любит только Сакса, но не желает что-либо менять. Взрослея, она осознаёт, что влюбилась в нового Сакса. Схема «уступить жену сопернику» также есть в повести «Исповедь мужа» Леонтьева, в романе Чернышевского «Что делать?» и у Герцена в «Былом и думах» есть эпизод с попыткой уступить жену немецкому поэту.

___________

Повесть «Полинька Сакс» опубликована в журнале «Современник №12» в 1847 год. Повесть написана в письмах — жанр эпистолярного романа. Прототипом повести считают роман Жоржа Санда «Жак», который переведён и опубликован в 1844 году в журнале «Отечественные записки».

Дружинин преодолевает натуральную школу, показывая, что проблемы не решаются, а громоздятся одна на другую . Константин Сакс — пытается перевоспитать свою жену, Полиньку, чтоб она не читала неправильные книги, не слушала неправильную музыку, а Полинька в свою очередь на это мало реагирует и считает, что её муж — сухарь. Супруги переписываются со своими друзьями, выговаривая им то, что не могут высказать друг другу. Сакс считает свою жену воплощением невинности и неопытности и хочет сделать из неё умную, воспитанную девушку. Он не рационалист, а романтик. Анна Красинская засылает своего брата, князя Галицкого, чтобы тот отбил у Сакса жену. Князю это удаётся, Сакс сам вручает жену в руки соперника. Но он не даст Галицкому спокойно жить, пока не убедится, что Полинька с ним счастлива. Белинский в этом видит преодоление романтизма. Полинька в конце концов понимает, что любит только Сакса, но не желает что-либо менять. Взрослея, она осознаёт, что влюбилась в нового Сакса.

Эпоха Просвещения традиции:

  • роман в форме переписки. Написана "Новая Элоизма" Руссо и "Страдания юного Вертера" Гёте.
  • на фоне картины немецкой действительности отражены драматические личные переживания героя, закончившиеся его самоубийством.
  • Карамзин в эпоху сентиментализма писал в форме письма.

Роман-воспитания это тоже европейская форма. Русские эту традицию воспринимают: обыкновенная история тоже роман воспитания.